Beispiele für die Verwendung von "Comparación" im Spanischen

<>
Aquí no hay punto de comparación. Нет животного для сравнения.
Pero una comparación horizontal de los valores absolutos es inadecuada para evaluar la verdadera magnitud de las emisiones monetarias de China. Однако горизонтального сопоставления абсолютных величин недостаточно для оценки истинных масштабов денежной экспансии Китая.
Está claro que la comparación tiene límites. Конечно, есть ограничения для сравнения.
El segundo tipo de comparación se centró en proteínas parálogo, que descienden de un antepasado común dentro del mismo ser a consecuencia de duplicaciones de genes. Второй тип сопоставления фокусировался на так называемых паралогусных белках, который произошли от общего предка в рамках одного существа в результате дубликации генов.
Otras amenazas mundiales parecen relativamente menores en comparación. В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными.
Por ejemplo, en cada una de las tres rondas del Programa de Comparación Internacional del Banco Mundial realizadas hasta hoy se ha definido la línea de pobreza de manera diferente, lo que subraya la debilidad de la actual manera de medirla. Например, во время каждого из трех этапов Программы международных сопоставлений Всемирного банка, проходивших до сих пор, черта бедности определялась по-разному, подчеркивая слабость текущей методики измерения.
Pero incluso esa comparación entraña una selección sesgada. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
Sin embargo, no veo cómo evitar tal comparación. Однако, я не вижу способа избежать такого сравнения.
La comparación cambia la forma en que lo evaluamos. Сравнение меняет наше мнение о нем.
En comparación, China luce ahora como un socio respetable. Китай, по сравнению с ним, теперь выглядит порядочным партнером.
Y esto me parece a mí una muy buena comparación. Мне кажется, сравнение - достаточно правильное.
La comparación con una superestrella, es el punto de referencia equivocado. Сравнение с суперзвездой задает неверную планку.
Pues ellos rechazarán esa comparación y eso es natural, es humano. Нет, против такого сравнения он восстанет, и это будет естественно и по-человечески.
Es tan envolvente en comparación con la calidad del estéreo regular. Это настолько вовлекает по сравнению с обычным стерео.
La comparación aquí es con el período de la Guerra Fría. Сравнение в этом случае проводится с периодом "холодной войны".
Porque en este nuevo contexto, la comparación es muy, muy diferente. Потому что в этом новом контексте сравнение уже абсолютно другое.
Por lo tanto, la comparación internacional de sistemas cumple un papel importante. Сравнение различных систем в мире играет важную роль.
El veterano nacionalista Zhirinovskiy parece viejo y anodino en comparación con Rogozin. Горластый националист Жириновский выглядит старым и безжизненным по сравнению с Рогозином.
Así, pues, una comparación entre los EE.UU. y Suecia es reveladora. Таким образом, сравнение США и Швеции показательно.
Aquí la comparación del DNA sobrestima enormemente la relación real entre especies. Здесь сравнение ДНК переоценивает фактическое родство между видами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.