Beispiele für die Verwendung von "Compartimos" im Spanischen

<>
¿Realmente compartimos todos un origen común? Действительно ли мы все произошли от одного общего предка?
Compartimos textos, imágenes, audio y video. Мы делимся литературой, картинками, аудио, видео.
Algunas cosas que compartimos son propias. Что-то из посылаемого сделано.
Solamente material físico - nuestras PCs, las compartimos. Простые вещественные объекты - наши ПК - ими тоже можно делиться.
Ahora, ¿qué tan recientemente compartimos esos ancestros? Как давно они являются нашими предками?
Compartimos con ellos todo lo que tenemos. Мы делимся с ними всем, что у нас есть.
Cuando compartimos las ideas cada uno recibe más. Когда мы делимся идеями, мы все получаем больше.
Compartimos agujas porque no queremos ir a la cárcel." Приходится колоться общим, чтобы не сесть."
Compartimos la ambición de un futuro con mejores cosas. То есть это поиск способа более эффективного совместного использования вещей.
La primer cosa que compartimos con ellos fue esto. На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
Así que al estar conectados, también compartimos fracasos, no sólo éxitos. Так что соединенность дает нам возможность также делиться нашими неудачами и успехами.
Y por supuesto, compartimos los mismos pasos imperativos de la adaptación. И, конечно, адаптационные императивы для всех нас одинаковы.
Aquí, construyo mi vínculo contigo porque ambos compartimos un tamaño corporal similar. В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров.
Estamos aquí, somos parte de una comunidad, compartimos ideas y las discutimos. Мы здесь, мы часть общества, делимся идеями и обсуждаем их.
En realidad compartimos la misma genealogía con Ozzie el hombre del hielo. Мы также генеалогически связаны с Эци, Тирольским ледяным человеком.
Y uno de sus proyectos será ayudar al medio ambiente que todos compartimos. И третье направление - способствовать сохранению нашей общей среды обитания.
El gobierno abierto, dentro de ciertos límites, es un ideal que todos compartimos. Открытое правительство является, с некоторыми ограничениями, идеалом, к которому мы все стремимся.
Y en realidad, Phil Kaye y yo coincidentemente también compartimos el mismo apellido. И, как ни странно, Фил Кей и я совершенно случайно оказались однофамильцами.
Todos compartimos un mismo planeta y debemos encontrar la raíz de estos problemas. И вот мы на одной, общей планете и мы должны дойти до истоков этих проблем.
Otra cosa interesante es que el tronco encefálico también lo compartimos con otras especies. Другая интересная вещь заключается в том, что ствол нашего головного мозга близок к стволу других видов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.