Beispiele für die Verwendung von "Completamente" im Spanischen

<>
La música es completamente distinta. Музыка же отличается коренным образом.
Y eso era completamente irrelevante. Но это оказалось абсолютно бесполезным.
Lo transicional es completamente diferente. Группы "Переходный период" весьма различны.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Estas visualizaciones son completamente nuevas. Такие визуализации - это новая разработка.
La situación parecía completamente acuciante. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
Necesitamos una perspectiva completamente nueva. Нам срочно нужен абсолютно новый подход.
Y es un mercado completamente virgen. И это абсолютно девственный рынок.
He aquí el libro completamente abierto. Вот книга раскрыта широко.
Éste es un patrón completamente insostenible. Такого ещё никогда не было.
Obtuvo su nombre al pelear completamente desnudo. Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
En la historia, algo completamente sin precedentes. Это беспрецедентный показатель за всю историю.
En otras palabras, se ve completamente normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado. "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Gaza está gobernada por un régimen completamente hostil. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
En cierta forma, me alegra ser completamente obsoleto. В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea. Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Este aerosol es omnipresente, global, rodea Titán completamente. Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.