Beispiele für die Verwendung von "Conducir" im Spanischen mit Übersetzung "водить"
Übersetzungen:
alle1009
привести348
приводить348
водить118
вести103
управлять14
проводить12
переводить1
повести1
andere Übersetzungen64
Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.
Том провёл в тюрьме два месяца за вождение в пьяном виде.
Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Даже если я выпью, это никак не повлияет на мою способность водить.
En principio, la cuestión de Taiwán no debe conducir a un conflicto.
В принципе, тайваньский вопрос не должен вести к конфликту.
No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.
Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
Dado lo que se acaba de presenciar, el purgatorio parece conducir también al Infierno.
Принимая во внимание все увиденное, кажется, что чистилище также ведет в ад.
No es que nos pudiéramos permitir que yo condujera, pero me dieron el sueño de conducir.
Не то, чтобы мы могли позволить себе чтобы я водила, но хоть дать мне мечту о вождении.
Por eso, en lugar de hacer un coche que vuele, decidimos hacer un avión que se pudiera conducir.
Поэтому вместо попыток сделать машину, которая может летать, мы решили сделать самолёт, который можно водить.
Cuando pensamos en las luchas que podemos tener por el petróleo, nos estremecemos al imaginar a dónde podría conducir una falta de agua.
Если подумать о том, какие битвы мы ведём за нефть, то становится страшно при мысли о том, к чему может привести недостаток воды.
Sin embargo, se cruza un umbral importante cuando crecemos lo suficiente como para reconocer lo que nos impulsa y tomar el volante y conducir.
Вы переходите на новый уровень, когда становитесь достаточно взрослым, чтобы понять, что ведёт вас вперёд, и взять управление в свои руки.
Conforme a los modos normales de conducir, el Volt recorrerá tantos kilómetros con la batería, ¡que alcanzará unos 360 kilómetros por galón de gasolina!
В стандартных режимах вождения Вольт пробежит так много миль на батарее, что галлона бензина хватит на 230 миль (1 литр на 100 км)!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung