Beispiele für die Verwendung von "Consume" im Spanischen
Übersetzungen:
alle688
потреблять616
тратить12
потребляться5
сжигать4
расходовать4
выполнять4
потратить4
завершать3
заключать3
истощать2
расходоваться2
разрушать1
совершать1
andere Übersetzungen27
La diferencia es que no se quema, se consume, paso tras paso tras paso.
Просто она не сгорает, а потихоньку портится.
Y cuando se comparten, al final se consume menos.
Когда вы используете вещи совместно, вы используете их меньше.
Y el problema es que consume mucho tiempo y espacio.
И проблема в том, что это становится продолжительным по времени, и запутанным.
Y consume oxígeno, generando más y más CO2 en sangre.
А также растрата кислорода, и прирост углекислого газа в крови.
En los EU, el gobierno consume aproximadamente el 30% del PIB.
Государственные расходы составляют приблизительно 50% ВВП в Европе, и около 30% в Соединенных Штатах.
La gente está acostumbrada a pagar solamente por la electricidad que consume.
Люди привыкли платить за электричество, которое они в действительности используют.
Debo hacer un análisis sobre la energía que se consume en el mundo.
Я должен был сделать анализ используемой в мире энергии.
Y luego nos preguntamos porqué esa membrana se atasca y porqué consume tanta energía.
А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества.
La asistencia personal "consume tiempo", admite, pero son los individuos quienes "hacen la diferencia".
Личная помощь "отнимает много времени", - соглашается она, но именно отдельные люди "имеют значение".
En realidad, en E.U. se consume más grasa que nunca, y aún más carbohidratos.
На самом деле американцы едят очень много жира, и еще больше углеводов.
¿Cómo se refleja la producción de un agricultor que cultiva y consume sus propios alimentos?
Как вы учтете производство фермера, который растит и ест собственную еду?
se consume en una sala de estar o en un sofisticado club nocturno, no en callejones oscuros.
употребляют в гостиной или модном ночном клубе, а не на темной улице.
Perderá más peso si consume alimentos integrales y menos grasas, y mejorará su salud en vez de perjudicarla.
Но вы также потеряете вес, если будете есть цельные и маложирные продукты, еще и поправите здоровье, а не навредите ему.
Y locávoro, para aquellos de vosotros que no lo sepáis, es alguien que sólo consume comida criada de manera local.
Для тех, кто не знает, локальноед - это тот, кто ест только локально выращенную пищу.
Por el contrario, pueden ser dañinas y derivar en un mayor riesgo de mortalidad en la gente que las consume.
Более того, они могут приносить вред, приводя к повышенному риску смертности среди людей, употребляющих их.
Una salmonera típica consume de 3 a 4 kilos de peces de mar abierto por cada kilo de salmón que produce.
Типичная ферма по разведению лосося использует 3-4 килограмма дикой рыбы на каждый килограмм лосося, которого она производит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung