Beispiele für die Verwendung von "Creí" im Spanischen mit Übersetzung "верить"

<>
No sé si realmente lo creí. Не знаю, верю ли я в это по-настоящему.
Soy tan ingenua, que le creí ese cuento chino. Я такая наивная, что верила этой китайской сказке.
Yo le creí a los fotógrafos, al igual que millones de estadounidenses. Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
Yo le creí a los fotógrafos y también así lo hicieron millones de otros estadounidenses. Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев.
Es verdad lo que dicen, y no lo creí hasta que me ocurrió a mi. Это правда, когда люди говорят, но я не верил, пока это не случилось со мной
Durante dos años y medio, respaldé a Musharraf y creí que sus promesas traerían una democracia genuina a Pakistán. В течение двух с половиной лет я поддерживал Мушаррафа и верил его обещаниям построить в Пакистане настоящую демократию.
Tom cree en lo sobrenatural. Том верит в сверхъестественное.
¿Cree usted en los fantasmas? Вы верите в призраков?
Tom no cree en Dios. Том не верит в бога.
¿Por qué nadie me cree? Почему мне никто не верит?
sólo creo en las oportunidades. Но я не верю в архитектурные проблемы - я верю только в возможности.
Yo no me lo creo. Я не верю этому.
No creo en relatos sencillos. Я не верю в прямолинейные рассказы.
Y creo que será pronto. И я верю, что скоро.
Creo mucho en ti, Lewis. Я верю в тебя, Льюис.
No creo en las doctrinas. Я не верю в вероучение.
Creo que sigue siendo soportable. Я верю, что он останется управляемым.
Pues simplemente no lo creo. Нет, я просто в это не верю.
Creo en la Vida Real. Я верю в реальную жизнь.
Y creo que está cerca. И я верю, что это произойдет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.