Beispiele für die Verwendung von "Creímos" im Spanischen mit Übersetzung "верить"

<>
Ocurrió porque creímos en que incluso el peor racista tenía la capacidad de cambiar. Они состоялись, потому что мы верили в то, что даже самый худший расист может измениться.
Y tras haber establecido algo de confianza, creímos en la sinceridad de la otra. А поскольку между нами установились доверительные отношения, мы верили в искренность друг друга.
Al derribar ese régimen, creímos que esta forma de absolutismo había llegado a su fin. Свергая тот режим, мы верили, что с этой формой абсолютизма покончено.
Durante decenios, creímos que los terribles efectos de las armas nucleares serían suficientes para impedir su utilización. Десятилетиями мы верили в то, что ужасные последствия ядерного оружия будут сдерживать применение этого оружия.
Tom cree en lo sobrenatural. Том верит в сверхъестественное.
¿Cree usted en los fantasmas? Вы верите в призраков?
Tom no cree en Dios. Том не верит в бога.
¿Por qué nadie me cree? Почему мне никто не верит?
sólo creo en las oportunidades. Но я не верю в архитектурные проблемы - я верю только в возможности.
Yo no me lo creo. Я не верю этому.
No creo en relatos sencillos. Я не верю в прямолинейные рассказы.
Y creo que será pronto. И я верю, что скоро.
Creo mucho en ti, Lewis. Я верю в тебя, Льюис.
No creo en las doctrinas. Я не верю в вероучение.
Creo que sigue siendo soportable. Я верю, что он останется управляемым.
Pues simplemente no lo creo. Нет, я просто в это не верю.
Creo en la Vida Real. Я верю в реальную жизнь.
Y creo que está cerca. И я верю, что это произойдет.
Eso es lo que creemos. Вот, во что мы верим.
Creemos que éste es uno. Мы верим в то, что сейчас - как раз такой момент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.