Beispiele für die Verwendung von "David K. Lee" im Spanischen

<>
Lo lee. Вы читаете об этом.
David Milch, creador de varias series de televisión fascinantes, tiene una excelente descripción para este caso. Дэвид Милч, создатель [исторического] телесериала Deadwood и других прекрасных шоу, хорошо описал подобную ситуацию.
Dos agricultores, Thomas Lee y Tinie Cosby, criadores de pollos, tenían una demanda importante por causa de estas tecnologías. У двух фермеров, Томаса Ли и Тини Козби, которые разводили цыплят, возникла значительная жалоба из-за этих технологий.
O al General David Richards, que asumió en 2006, y también dijo que tenía la estrategia y los recursos para cumplir en el "año de la hora de la verdad". Или Генерал Давид Ричардс, который пришел в 2006 году и утверждал, что у него есть стратегия и ресурсы выполнить "кризисный год".
Pero un lector palestino todavía lee una novela de un autor Judío y vice versa, conectándose y en empatía con el narrador. Но палестинский читатель все равно будет читать роман еврейского писателя и наоборот, соединяясь и сочувствуя автору.
También quisiera agradecer personalmente los esfuerzos de David Mitchell, Director de Conservación de Historic Scotland. И отдельно большое спасибо Дэвиду Митчелу директору шотландского отделения сохранения
Resulta que las mujeres a las que les lee el pasado fueron todas princesas babilónicas o algo parecido. Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное.
David no aceptará un "No" como respuesta. И для Давида нету слова "нет".
y si no va bien, estaré en la cárcel como Wen Ho Lee. Если же всё пройдёт не так хорошо, я окажусь в тюрьме, как Вень Хо Ли.
He tenido la suerte de trabajar con el Dr. David Ryugo Con quien he trabajado con gatos sordos, los blancos, tratando de averiguar qué sucede cuando se les realizan implantes cocleares. Мне посчастливилось работать с доктором Дэвидом Рюго, когда я работал с белыми глухими котами, пытаясь понять, что происходит с ними при кохлеарной имплантации.
Se lee rápida y fácilmente. Она легко читается.
El proyecto regreso a nosotros una década después, ahora con el director David Fincher. Где-то лет через десять проект опять попал к нам, и на этот раз с Давидом Финчером в качестве режиссера.
Esto es algo que, por cierto, Lee Siegel comenta en su libro. Вот, кстати, еще кое-что, о чем Ли Зигель говорит в своей книге.
Y basado en los primeros resultados prometedores de David, con el capital semilla del MIT, logré conseguir mayor financiamiento para investigación de parte del sector privado y del gobierno federal. И уже основываясь на первых обнадёживающих результатах, из фондов MIT, мне удалось заручиться финансовой поддержкой частных и государственных инвесторов и продолжить исследования.
Alguien que era terrible para los idiomas, y en un momento dado, habla, lee y escribe cinco o seis. Это человек, для которого изучение языков было полным провалом, сейчас может говорить, писать и читать на пяти или шести из них.
La mayoría de nosotros trabajamos con grupos, y muestro esto porque la d.school, la escuela de diseño de Stanford, gracias a David Kelley y muchos otros que han sido visionarios al crearla, han permitido que un grupo de nosotros nos juntemos y creemos un curso denominado "Del juego a la innovación". Большинство из нас работает с группами, и я поместил это здесь, потому что школа "Д", школа дизайнеров в Стэнфорде, благодаря Дэвиду Келли и многим другим кто мечтал о ее появлении позволила нашей группе собраться вместе и создать курс под названием "От игры к инновации".
Y usted lo lee en la página web. И вы заходите на этот сайт и читаете всё это.
David es mi agente literario. Дейвид - мой литературный агент.
Simplemente porque casi todos los presentes no sabemos cómo crear los datos que lee una impresora 3D. Просто потому, что многие из нас сегодня не знают, как создавать данные, которые способен считать 3D принтер.
Me llamo David Rose. Меня зовут Дэвид Роуз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.