Beispiele für die Verwendung von "De esa manera" im Spanischen

<>
Se comunican de esa manera. Так они и общаются:
no funcionaron de esa manera, ¿no? на самом деле не сработали так, как было задумано.
No me hables de esa manera. Не говори со мной так.
Esperemos que lo escuchen de esa manera. Надеюсь они услышат это именно так.
De esa manera se organizan las financiaciones. И таким способом вы организуете финансирование так,
Así que lo ven de esa manera. Соответственно, вы и видите это дело так.
No hables de Tom de esa manera. Не говори так о Томе.
No se dio exactamente de esa manera. Получилось не совсем так,
Se acercó a nosotros de esa manera. Так, она обратилась к нам.
De esa manera ofrecen coberturas de riesgo naturales. Поэтому Форекс предлагает естественный способ хеджирования.
Probablemente uno no [poco claro] de esa manera. и вы вряд ли подхватите холеру.
¿Por qué me estás mirando de esa manera? Почему ты на меня так смотришь?
Ves, solo de esa manera, puedes realmente comprenderlo. Видите ли, только так вы сможете понять его.
De esa manera, es menos posible que te caiga encima. В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас.
Sé que la mayoría no lo ve de esa manera. Я знаю, что многие люди этого не видят.
De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo. И так я смогу больше повлиять на мир.
En otras palabras, los dioses hindus y judíos no actúan de esa manera. Иными словами, хорошие индуисты и хорошие иудеи так не поступают.
Muy pronto será posible evitar virtualmente todas las enfermedades genéticas de esa manera. И достаточно скоро будет возможно таким способом избежать виртуально всех генетических заболеваний.
De hecho, muchos funcionarios chinos perciben la estrategia actual estadounidense de esa manera. Вообще, многие китайские политики считают, что такова и есть текущая стратегия Америки.
Sin embargo, la mayoría de la gente no ve las cosas de esa manera. Но многие видят это совсем иначе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.