Beispiele für die Verwendung von "Diga" im Spanischen
Cualquiera al que señale, que diga un número de tres dígitos.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Yo soy el responsable de lo que diga acerca de los memes.
За мои слова о мемах, отвечаю только я сам.
Sé que es sorprendente, ¿cierto?, que la arquitectura, de hecho, diga eso.
Я знаю, это ужасно, не так ли, что это звучит со стороны архитектуры.
Realmente no es noticia que yo les diga que la innovación emerge de los grupos.
Я хочу заметить,пусть для вас это и не новость, инновация - результат деятельности групп.
Cualquier maniático que diga que el sol saldrá el próximo martes tiene una predicción comprobable.
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется.
no hay ningún Nietzsche chino o musulmán que diga que su propio Dios ha muerto.
Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв.
una validación, algo que me diga que alguien más aprueba esto o que hay aprobación externa.
чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса, чужая оценка, хорошие отзывы третьей стороны, внешняя оценка бизнеса,
Este es el por qué de que algunas veces se diga que esta ilusión es "paradojal".
Именно поэтому эту иллюзию иногда называют "парадоксальной".
Aún no hemos visto nada en nuestro trabajo de desarrollo que diga que no es posible.
Мы не видели ничего в нашей конструкторской работе что могло быть невозможным.
El Congreso es reluctante a que se diga de él que no está apoyando a las tropas desplegadas;
Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии;
Ahora, cuando yo les diga, quiero que miren al punto que hay entre las dos escenas del desierto.
Так вот, когда я дам команду, вы посмотрите на точку между двумя пейзажами пустыни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung