Beispiele für die Verwendung von "Diversidad" im Spanischen

<>
Hay gran diversidad de opiniones. Существует множество альтернатив.
Vean de nuevo la diversidad. Взгляните ещё раз на это многообразие.
Hay tanta diversidad alrededor del mundo. Мы все такие разные.
El país - el hogar de la diversidad biológica. деревня - биологическое.
Se puede observar mucha diversidad de comportamiento aquí. Видно, что их поведение крайне разнообразно.
Elegimos usarlo como una declaración de diversidad cultural. На самом деле то, что мы носим - один из способов заявления о культуре.
El imperativo en pro de la diversidad biológica Проблема биоразнообразия
A esta categoría corresponde una gran diversidad de intervenciones. Большое количество государственной помощи относится к данной категории.
Una gran diversidad de iniciativas puede contribuir a la solución. Решению может поспособствовать широкий спектр инициатив.
Están orgullosos, con razón, de la diversidad étnica de China. Они справедливо гордятся этническим многообразием Китая.
Por último, China necesita una mayor diversidad de productos financieros. И, наконец, Китаю необходимо большее многообразие финансовых услуг.
Un lado suaviza la diversidad de las experiencias de los países; Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран;
La diversidad biológica y la estabilidad climática son bienes públicos mundiales. Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
La diversidad de los cultivos supone asimismo importantes ventajas para el ecosistema. Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
En primer lugar, hay demasiadas partes interesadas con demasiada diversidad de intereses. Во-первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами.
Además, tiene una diversidad cultural sin igual y una gran belleza natural. Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы.
La diversidad es un componente crucial del bienestar humano y del crecimiento económico. Биоразнообразие - важный компонент человеческого благосостояния и экономического роста.
Porque las semillas, en toda su gloriosa diversidad, son las plantas del futuro. Потому что семена, при разнообразном великолепии, являются будущими растениями.
El preámbulo de la Constitución declara que Europa está "unida en su diversidad". В преамбуле к конституции говорится, что Европа "едина в своем многообразии".
Francia también necesita desesperadamente tomar conciencia de la naturaleza de su actual diversidad cultural. Франции также отчаянно необходима проверка того, как в действительности обстоит дело с ее сегодняшним культурным многообразием.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.