Beispiele für die Verwendung von "División" im Spanischen
Übersetzungen:
alle299
разделение125
деление15
дивизия8
отдел5
отделение2
дивизион2
andere Übersetzungen142
Pero la división norte-sur hoy es obsoleta.
Но теперь понятие разрыва между севером и югом устарело.
Así, no creo que venga una división duradera.
Так что я не верю, что между Америкой и Европой может произойти длительный раскол.
Esa división oculta la uniformidad subyacente del pensamiento.
Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Pero hay una división de funciones especializadas entre hombres y mujeres.
Но есть разграничение между специализированными ролями мужчин и женщин.
Durante casi medio siglo vivimos con una división artificial de Europa.
Более полувека мы жили в Европе, противоестественным образом разделенной на две части.
No existe la división entre "mundo occidental" y "mundo en desarrollo".
Нет таких категорий, как "Западный мир" и "развивающийся мир".
Nadie va a notar las líneas de división y los cambios.
Никто и не заметит разорванные линии и изменения.
Calderón no sólo se verá afectado por esta división ideológica artificial;
Кальдерон не только будет страдать от такого искусственного идеологического раздела, ему также придется справляться с тем же параличом, который досаждал Фоксу и его предшественнику Эрнесто Зедилло, начиная с 1997 года.
Pero hablar de una división en la Unión Europea no tiene sentido.
Но разговоры о распаде ЕС - это вздор.
guerra civil/tribal, régimen militar, "quedar atascado en una transición" y división.
гражданская/межплеменная война, военный режим, если Ливия "застрянет в переходном процессе", и раздел страны.
Vinieron después los años de la división provocada por la Guerra Fría.
Половина Балтийского Моря стала экономически мертвым морем.
Otras veces surge un peligroso potencial de división entre europeos y estadounidenses.
Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США.
El islam y el judaísmo nunca tuvieron esa clase de división mente-cuerpo.
В исламе и иудаизме тоже никогда не было подобного раскола между телом и душой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung