Beispiele für die Verwendung von "Doctrina" im Spanischen mit Übersetzung "доктрина"

<>
Übersetzungen: alle155 доктрина136 учение4 andere Übersetzungen15
La doctrina Obama y África Доктрина Обамы и Африка
La doctrina de la estabilidad de China Китайская доктрина стабильности
Una doctrina de hitos para los Estados Unidos "Доктрина водоразделов" для Америки
Llamo a esta estrategia la "Doctrina de Hitos". Я называю эту стратегию "Доктриной водоразделов".
He sido un crítico permanente de la Doctrina Feres. Я всю жизнь критиковал Доктрину Фереса.
Mantener una "Doctrina de Hitos" puede proporcionar la respuesta adecuada. Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Para ellos, el hinduismo es una bandera, no una doctrina. Для них индуизм является флагом, а не доктриной.
Pakistán, sin embargo, no se suscribe a tal doctrina "no usar primero". Однако Пакистан не подписался под такой доктриной "не использовать первым".
Reformar la doctrina de no interferencia es un paso necesario en esa dirección. Преобразование доктрины невмешательства - это необходимый шаг в этом направлении.
El corolario muchas veces no mencionado de esta doctrina es el cambio de régimen. Часто неупоминаемым последствием этой доктрины является смена режима.
Esta incapacidad de discutir, clara y abiertamente, esta doctrina estratégica sigue estorbando a la Alianza. Подобная неспособность к прямому и чёткому обсуждению этой стратегической доктрины продолжает стоять на пути Альянса.
La doctrina de libre mercado, que se ha convertido prácticamente en una religión, reforzó esta idea: Доктрина свободного рынка, которая стала почти религией, усилила это убеждение:
Los valores se adquieren, la doctrina y el dogma son impuestos - los dos son mecanismos opuestos. Ценности приобретаются, доктрины и догмы навязывают, это два противоположных механизма.
Al centro de este debate se encuentra la así llamada doctrina de la "responsabilidad de proteger". В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать".
El fundamentalismo neoliberal del mercado ha sido siempre una doctrina política al servicio de ciertos intereses. Неолиберальный рыночный фундаментализм всегда был политической доктриной, служащей определенным интересам.
Los políticos y quienes diseñan las políticas presentan su enfoque económico como la "Única Doctrina Verdadera". Политики и разработчики стратегий предлагают свой подход экономистам как "единственно верную доктрину".
Una doctrina islámica beneficiosa es el mandamiento coránico de que "no habrá coacción en materias de religión". Благотворная Исламская доктрина - это предписание Корана о том, что "в вопросах религии не будет никакого принуждения".
Sin embargo, mediante el cambio de su doctrina económica, Europa puede mejorar sus perspectivas de manera considerable. Но, изменив экономическую доктрину, Европа может улучшить свои перспективы в значительной степени.
Para explicar en qué está mal la nueva doctrina Bush debo recurrir al concepto de la sociedad abierta. Чтобы объяснить, что неправильно в новой доктрине Буша, мне придется обратиться к концепции открытого общества.
Dada la ejecutoria de los EE.UU. desde que se formuló dicha doctrina, se debería añadir otro criterio: Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.