Beispiele für die Verwendung von "Durará" im Spanischen mit Übersetzung "длиться"
Estamos consumiendo, como oyen, demasiada energía sin comprender que semejante modo de vida no sostenible no durará mucho.
Мы сжигаем, как вы слышали, так много энергии, не понимая, что такой неустойчивый образ жизни не может длиться долго.
Puede que les dé cierto tipo de tranquilidad, pero esa tranquilidad les durará unos 20 minutos más o menos.
Это может принести определённый комфорт, но этот комфорт длится всего около 20 минут или около того.
Estados Unidos con certeza experimentará su peor recesión en décadas, una contracción profunda y prolongada que durará unos 24 meses hasta fines de 2009.
Соединенные Штаты определенно будут проходить через этап самого крупного кризиса за десятилетия, глубокое и затяжное сокращение, которое будет длиться около 24 месяцев вплоть до конца 2009 года.
Tendrán que prepararse para un largo período de expectativas reducidas que durará mucho más que el próximo auge económico, y que requerirá cambios estructurales sustanciales en la economía estadounidense.
Им придётся готовиться к длительному периоду менее высоких запросов, который будет длиться гораздо дольше, чем следующий экономический бум, и который потребует проведения существенных структурных изменений в экономике США.
Cuando mis alumnos se preparan para iniciar una vida laboral que durará cincuenta años o más, prácticamente todos ellos intentan ser futurólogos al elegir las aptitudes en las que invertir.
Готовясь начать рабочую жизнь, которая будет длиться 50 или более лет, почти все мои студенты стараются быть футуристами при выборе тех навыков, в которые следует вкладывать средства.
Así que David y yo nos aplicamos a este programa y creamos un consorcio en la Universidad del Sur de California donde tenemos algunos de los mejores oncólogos del mundo y algunos de los mejores biólogos del mundo, de Cold Spring Harbour, Stanford, Austin - no procederé a nombrar todos los lugares - para tener un proyecto de investigación que durará cinco años en el que efectivamente intentaremos construir un modelo de cáncer como éste.
Дэвид и я присоединились к этой программе и создали консорциум в Университете Южной Калифорнии, где собрались несколько лучших онкологов в мире, несколько лучших биологов в мире, из Колд Спринг Харбора, Стэнфорда, Остина - я даже не буду называть все места - мы получили научно-исследовательский проект, который будет длиться в течение пяти лет, и мы собираемся попробовать построить новую модель рака.
Algunos pensaban que este sistema duraría para siempre.
Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
Por supuesto, una buena protección solamente dura mientras persista esa correlación.
Конечно же, хороший хедж длиться столько, сколько существует такая корреляция.
Ese tipo de pérdida confianza puede durar muy probablemente por años.
Этот вид потери уверенности может длиться годами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung