Beispiele für die Verwendung von "En cambio" im Spanischen

<>
Son, en cambio, su esperanza. Фактически, они - его надежда.
Y, en cambio, ¿qué valoramos? А что же остается?
En cambio mi desafío es este. Мой же задача следующая.
Ushahidi, en cambio, tiene valor cívico. В отличие от "LOLcats", ценность "Ушахиди" - - его гражданская стоимость.
Toyota, en cambio, tenía otros planes. У корпорации Toyota, однако, были другие планы.
Pero, en cambio, salgo y encuentro cosas. Вместо чтения я ищу разные вещи.
De lo que se trata, en cambio. Напротив,
En cambio, ha ocurrido todo lo contrario. Но все произошло как раз наоборот.
En cambio, ¿qué representaría un liberal pakistaní? За что могут выступать либералы Пакистана?
Pero veamos, en cambio, el mensaje positivo: Но давайте смотреть на положительную сторону:
El argumento de Calderón, en cambio, sí. В противоположность этому аргументы Кальдерона подействовали.
Su hija, en cambio, claramente suavizó el tono. Однако его дочь явно смягчила тон.
La brecha, en cambio, refleja decisiones históricas recientes. Напротив, разрыв отражает недавний курс стратегических решений, принятых Северной Кореей.
En cambio, nos enseña cuándo y cómo actuar. Скорее это научит нас, как и где себя вести.
En cambio, la política del BPC es preventiva: Политика НБК является упреждающей:
La caída, en cambio, implica un creciente desempleo. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
En la actualidad, en cambio, es decididamente contraproducente. Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
Los países pobres, en cambio, resultarán más afectados. Тем не менее, бедные страны пострадают больше.
Y en cambio, fueron todas - casi - todas buenas sugerencias. но в этот раз почти все предложения были хорошими.
Son, en cambio, dos lados de la misma moneda. Наоборот, это две стороны одной медали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.