Beispiele für die Verwendung von "En efecto" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle748 действительно296 andere Übersetzungen452
En efecto tienen que hacerlo. И, конечно же, они должны это сделать.
Pero en efecto no lo hacemos. Но фактически мы этого не делаем.
"En efecto, invita a la agresión." "В сущности, это поощряет агрессию".
Esperemos que así sea, en efecto. Остается надеяться, что так и произойдет в действительности.
En efecto, ese resultado parece probable. В самом деле, такой вариант развития событий кажется вполне вероятным.
En efecto, todos los compramos así. Ну конечно, мы все на это идём.
En efecto, se deleitan con ella: На самом деле, они упиваются этим:
En efecto, la verdad es la opuesta. Дело обстоит как раз таки наоборот.
En efecto, México le dijo a EEUU: В действительности Мексика сказала США:
En efecto, estamos contaminando a nuestros hijos. В действительности мы сами заражаем своих детей.
En efecto, uno tendría algo como esto. Фактически, получается что-то вроде этого.
Los Estados Unidos preferirían, en efecto, esa Europa. США бы предпочли именно такую Европу.
Esta es, en efecto, "la hora de Europa". Это и есть тот самый "час Европы".
Lo que necesito, en efecto, es un foco. Все, что мне нужно - это сфокусировать свое внимание.
En efecto, toda Europa depende del poderío estadounidense. И на самом деле, большая часть Европы зависит от могущества Соединенных Штатов.
En efecto, la tradición gaullista termina con él. В действительности, традиция принципов Шарля де Голля на нем обрывается.
Y esa era en efecto mi hipótesis inicial. И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
Y, en efecto, las perspectivas no resultan alentadoras. И в самом деле, перспективы не воодушевляющие.
En efecto, ¿una nueva Guerra Fría está surgiendo amenazadoramente? В самом деле, неужели грядет новая Холодная Война?
En efecto, nada se resistía a las exégesis psicoanalíticas. Ничто, в действительности, не сдерживало психоаналитических интерпретаций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.