Beispiele für die Verwendung von "En realidad" im Spanischen mit Übersetzung "в действительности"
Übersetzungen:
alle1706
на самом деле350
в действительности198
действительно118
фактический102
фактически100
по сути24
собственный13
в сущности7
собственно7
на деле5
истинный4
andere Übersetzungen778
En realidad, esos conflictos no están congelados;
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
Pero en realidad son crueles con ellos mismos.
Но, в действительности, они очень жестоки по отношению к самим себе.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
¿Qué es lo que hacen en realidad estos consejeros?
Что же в действительности эти консультанты делают?
Nuestra humanidad en realidad está definida por la tecnología.
Наше человечество в действительности определяется технологией.
"Cala a boca, Galvao" en realidad significa algo muy diferente.
"Cala a boca, Galvao" в действительности имеет совсем другое значение.
En realidad, en la segunda mitad de 2010, nada sucedió.
В действительности, во второй половине 2010 года на самом деле ничего не происходило.
En realidad la conciencia se asienta en el lóbulo frontal.
В действительности сознание находится в лобных долях.
En realidad, los bonos de lotería tienen una larga historia.
В действительности, у лотерейных облигаций давняя история.
En realidad, también influyeron las conjuras de las agencias de inteligencia.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
La innovación de México constituyó, en realidad, dos revoluciones en una.
Мексиканское нововведение в действительности было двойной революцией.
Pero este tipo de migración en realidad atenta contra la productividad.
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung