Beispiele für die Verwendung von "Enseñar" im Spanischen mit Übersetzung "обучать"
Übersetzungen:
alle432
учить144
научить94
преподавать64
показывать50
обучать39
преподаваться7
указывать2
воспитывать1
выучивать1
andere Übersetzungen30
Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años.
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних.
El diseño como educación significa que podríamos enseñar diseño en las escuelas públicas y no aprendizaje basado en diseño.
Дизайн, как образование значит, что мы можем обучать дизайну в государственных школах, это не обучение основанное на дизане
Y necesitamos enseñar a nuestros futuros doctores del mundo la importancia de parte de la información que hoy he compartido aquí con ustedes.
И нам нужно обучать будущих врачей по всему миру важности той информации, которой я сегодня поделился с вами.
la idea de enseñar de manera amorosa a los cachorros la de hacer que ellos quieran hacer lo que nosotros queremos que hagan, sin forzarlos.
концепция как обучать щенков дружелюбием к собакам, чтобы хотели того, чего мы хочем от них сделать, без необходимости в принуждении.
En la última parte de la década, las delegaciones gerenciales occidentales siguieron siendo recibidas con cortesía, pero muchas veces se asignaban guías profesionales para acompañarlas en una recorrida, y no había ningún tipo de diálogo con los gerentes de Toyota, que con anterioridad siempre se habían mostrado dispuestos a enseñar y aprender.
В конце десятилетия делегации западных руководителей по-прежнему вежливо принимали, но всё чаще для их сопровождения назначались профессиональные экскурсоводы, причём никаких диалогов с управляющими корпорации Toyota, которые ранее стремились обучать и обучаться самим, теперь не велось.
Y luego nos enseñan cómo realizar un ataque suicida.
Потом нас обучают, как совершить атаку смертника.
¿Por qué no les enseñamos a nuestro hijos a ser compasivos?
Почему мы не обучаем наших детей состраданию?
También insiste en que las escuelas locales enseñen la lengua Frafra.
Он также настаивает на том, чтобы в местных школах детей обучали языку фрафра.
Bueno, todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura.
фактически обучать всему, что можно изучать таким способом.
Luego nos llevan a una madrassa y nos enseñan acerca del Corán.
Потом нас забирают в медресе и обучают Корану.
¿Recuerdan a Koko, la gorila a quien enseñaron el lenguaje de señas?
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов?
Se enseñan el uno al otro las tradiciones transmitidas de padres a hijos.
Они обучают друг друга традициям, которые передаются от родителя потомству.
En este caso, los chimpancés se enseñan cómo romper las nueces con piedras.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями.
A los chicos les enseñan a justificar los ataques suicidas y la ejecución de espías.
Молодых людей обучают тому, что атаки с самоубийством обоснованны и что предатели подлежат уничтожению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung