Beispiele für die Verwendung von "Esperar" im Spanischen mit Übersetzung "ждать"

<>
Esperar no sirve de nada. Ждать бесполезно.
Lamento haberlos hecho esperar tanto. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
¿Por qué Esperar al Euro? Зачем ждать евро?
No quiero esperar tanto tiempo. Я не хочу ждать так долго.
Ya no puedo esperar más. Я больше не могу ждать.
No necesitamos esperar a los políticos. Не стоит ждать политиков.
¿De verdad quieres esperar dos horas? Ты действительно хочешь ждать два часа?
¿Te gusta que te hagan esperar? Тебе нравится, когда тебя заставляют ждать?
¿Debemos esperar hasta que lo sepamos? Неужели мы должны ждать момента, когда мы, наконец, об этом узнаем?
Se deberá esperar un mes y medio. Ждать придется месяц-полтора.
Entonces igualmente puedes esperar hasta el jueves. В таком случае, ты также можешь ждать до четверга.
La dignidad no puede esperar tiempos mejores. Добрые дела не могут ждать лучших времен.
¿Esperar un mes más por 60 dólares? Что я себе думал, согласившись ждать еще месяц за 60 долларов?
No podemos esperar a que ello suceda. Мы не можем ждать, пока это произойдет.
Estos países ya no pueden permitirse esperar. Эти страны больше не могут позволить себе ждать.
Espero que no te hayamos hecho esperar. Надеюсь, что мы не заставили тебя ждать.
para CONSTRUIR el futuro en lugar de esperar. затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
Y no puedo esperar a escuchar cúales son. И я жду не дождусь, чтобы услышать их.
Este es uno grande, y no va a esperar. Глобальные заторы - проблема колоссального уровня, и она не заставит себя ждать.
Tom no pudo esperar hasta el fin de semana. Том не мог ждать до конца недели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.