Beispiele für die Verwendung von "Estadísticas" im Spanischen
Porque vean ahora, presenté estadísticas que no existen.
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет.
El "Proyecto 100 Niñas" nos revela muy buenas estadísticas.
Проект 100 Девочек представляет нам некоторые цифры.
Entonces, ¿cómo puede ser que los niños hagan estadísticas?
Как так получается, что дети могут это просчитывать?
Las estadísticas pronosticaban un empate técnico entre la izquierda y la derecha.
Специалисты предсказывали техническую ничью.
¿Pero nos dicen las frías estadísticas acerca del ingreso promedio algo realmente significativo?
Но действительно ли сухие цифры среднего дохода могут сказать нам что-то существенное?
Una píldora dos veces al día, no es tan buena como 3 píldoras- No recuerdo las estadísticas ahora.
Одна пилюля дважды в день - не так действенно, как три пилюли - Я не помню точные данные.
VIENA - Como es habitual al comienzo de un nuevo año, se están pregonando a escala mundial estadísticas y pronósticos de tendencia imponentes.
ВЕНА - Как это обычно и бывает в начале нового года, по всему миру сейчас трубят прогнозы различных статистик и тенденций.
El dijo que cualquier cosa que no use estadísticas reales es una mentira - pero el gran delta allí es como manejamos esto desde un punto de vista público.
он говорил, что всё, что не использует реальные цифры - это ложь - но большая разница в том, что считается допустимым поведением с общественной точки зрения.
La manipulación de las estadísticas oficiales -un escándalo mayor- marca un estilo y denuncia los problemas del modelo, basado en la depreciación del peso y la acumulación de reservas;
В заслугу семье Киршнеров можно поставить то, что они использовали накопленные от экспорта богатства для укрепления экономики и улучшения условий средних и низших классов.
Y en realidad le pregunté a Tim, que es el cuantificador del grupo - Buscamos alrededor de un año para encontar alguien que pudiera hacer el tipo de matemáticas y estadísticas y modelacion en salud, y no pudimos encontra a nadie.
Я спросил Тима, специалиста по количественному анализу в нашей команде- На протяжении целого года мы безуспешно искали специалиста, который мог бы делать математические вычисления и моделирование в области здравохранения.
Y es tan poderoso que, cuando ellos ajustan sus estadísticas, cuando dicen que los cultivos se marchitan en 8 horas, o en 6 horas, o en 24 horas, eso cambia el ciclo de vida de 70 millones de personas en el día.
И это стало настолько мощным, что когда создатели меняют настройки, когда они говорят, что ваши посевы погибнут без полива через восемь часов, или шесть часов, или через 24 часа, то это меняет жизненный цикл около 70 миллионов людей в течение дня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung