Beispiele für die Verwendung von "Europeo" im Spanischen

<>
La Reserva Federal de Estados Unidos, el Tesoro de Estados Unidos, el Banco Central Europeo, el Banco de Inglaterra y otras entidades públicas de regulación financiera se están viendo forzadas a expandir aún más sus roles. Обстоятельства принуждают Федеральный резерв и Казначейство США, Центральный банк Европы, Английский банк и другие общественные организации по управлению финансами к дальнейшему расширению своих ролей.
La cocaína, un problema europeo Есть ли проблема кокаина в Европе?
Para restablecer el crecimiento europeo Восстановление экономического роста Европы
El enfoque europeo tenía dos vertientes. Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Pero el euro es un asunto europeo. Но евро, тем не менее, ограничен рамками Европы.
El irrelevante debate europeo sobre la austeridad Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии
Ese no es un problema europeo ", respondieron los estadounidenses." "Это не проблема Европы.
¿Podría cualquier estado común europeo hacer peor las cosas? Может ли ситуация при общеевропейском государстве быть хуже, чем она есть сейчас?
¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros? Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
De hecho, el Parlamento Europeo ha tomado la iniciativa. В действительности Европарламент уже взял инициативу в свои руки.
¿Cómo será el mercado financiero europeo único del futuro? На что будет похож единый финансовый рынок Европы в будущем?
Llegó a estar muy cerca de parecer demasiado "europeo". Он слишком сильно приблизился к опасности выглядеть чересчур "по-европейски".
¿Y a quién debemos agradecerle por todo este progreso europeo? Но кого же нам благодарить за все эти успехи ЕС?
El público europeo y la guerra en contra del terrorismo Народ Европы и Война с Терроризмом
La CDU propone elegir al Presidente europeo por sufragio universal ХДС предлагает избирать председателя Еврокомиссии всеобщим голосованием
El enfoque europeo de ganar tiempo no puede funcionar indefinidamente. Выжидательный подход Европы к кризису не может работать бесконечно.
El futuro europeo, así como el futuro del FMI, dependen de ello. От этого зависит будущее ЕС, не говоря уже о будущем МВФ.
Pero eso apenas puede explicar el nerviosismo europeo y su reacción proteccionista. Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе.
Cuando el crecimiento europeo se aminore, también lo harán las presiones inflacionistas. По мере замедления экономического роста Европы будет снижаться и угроза инфляции.
Se espera que el cargo de Director Gerente recaiga en un europeo. Ожидается, что должность директора-распорядителя уйдёт в Европу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.