Ejemplos del uso de "Fan" en español

<>
Y eso lo digo como un fan. И знаете, я говорю это как фанат.
Este es el Dr. Fan Jianchuan. Это Доктор Фан Джянчуан.
El ministro de educación del sur de Londres, se describe como un "gran fan". Министр образования в Лондоне сказал, что он "большой фанат" этой программы.
Viví en Nueva York durante 10 años, y soy una gran fan de "Sexo en Nueva York". Я прожила в Нью-Йорке десять лет, и я большой фанат сериала "Секс в большом городе".
Y puede ser casi como vislumbrar qué puede estar pasando en unas décadas cuando empecemos a tener cuerpos ciborg para explorar, o por algún otro medio en muchos tipos de futuro pos humano que puedo imaginar, como un fan de la ciencia ficción. И, наверное, небольшой проблеск того, что будет происходить через несколько десятилетий, когда у нас появятся кибернетические тела для исследовательских или других целей с разного рода сверхчеловеческими способностями, которые я мог представить, как фанат научной фантастики.
No desilusionó a los fans de la saga de vampiros: Фанаты вампирской саги не были разочарованы.
Lo que Kevin Kelley nos ha enseñado es que solo necesitas, no lo sé, mil verdaderos fans. Кевин Келли научил нас тому, что нужно всего лишь, ну я не знаю, тысяча истинных фанатов.
Por todos los cuadros que dibujan y dibujarán sus fans, cada cuadro específico conlleva un sentimiento muy poderoso. Каждый кадр, нарисованный фанатами, каждый единый кадр, наполнен очень сильным чувством.
Estuvimos en cinco países en menos de un mes, miles de fanáticos fans vinieron a verlos en vivo. Всего лишь в течение месяца в пяти странах появились тысячи ярых фанатов, жаждущих попасть на наши представления.
trataremos de tocar un par de canciones de cada álbum y darles a nuestros fans un buen y diverso repertorio. мы постараемся сыграть по несколько песен из каждого альбома и представить нашим фанатам большое разнообразие репертуара.
Robert Pattinson, el actor-vampiro, su rival-hombre lobo, Taylor Lautner y la bella "Bella", Kristen Stewart firmaron autógrafos y posaron con los fans. Актер-вампир Роберт Паттинсон, его соперник-оборотень Тейлор Лотнер и красавица "Белла" Кристен Стюарт раздавали автографы и позировали с фанатами.
Pero lo que los fans de Apple podrían encontrar más revelador, en una entrevista a Jobs recientemente redescubierta a la que se ha desempolvado como adelanto de una serie de proyecciones especiales en los mayores mercados esta semana, es cuánto entendía esta mente creativa acerca de los procesos comerciales y flujos de trabajo de los productos. Но то, что фанаты Apple могут посчитать самым большим открытием в недавно вновь обнаруженном интервью, о котором вспомнили в преддверии предварительных показов на главных рынках на этой неделе, это как много этот креативный ум понимал в бизнес-процессах и в технологиях производства.
El equipo de Bartlett encontró medio millón de fans de los grupos de derechas en toda Europa y entonces les dirigieron anuncios, pero en lugar de vincularles a una nueva banda o producto de dieta, los anuncios invitaban a los usuarios a completar una encuesta que preguntaba sobre su nivel educativo, actitudes hacia la violencia y el optimismo sobre su propio futuro. Команда Бартлетта обнаружила полмиллиона фанатов правых групп по всей Европе и затем подсунула им рекламу, но вместо того, чтобы показать новую группу или диетический продукт, реклама предлагала пользователю пройти опрос, в котором были вопросы об уровне их образования, отношении к насилию и оптимизме относительно их собственного будущего.
"Siempre he sido su fan", afirma. "Я всегда поддерживал их, подтверждает он.
Soy un gran fan de las ciudades. Я очень люблю города
No soy fan de PETA, pero pienso que es un anuncio grandioso. Я не сторонник PETA, но считаю эту рекламу удачной.
Un fan lo vio en la TV, lo grabo con su celular, y lo subió a YouTube. Одна из поклонниц, увидев его по телевизору, записала клип на камеру своего мобильника и загрузила это на YouTube.
Pero cedí porque me pareció una posibilidad interesante y siempre he sido fan de los dibujos animados desde la infancia. Но я сдался, потому что мне это показалось интересной возможностью, и потому что я просто тащусь от мультиков с детства.
Sean un artista o un tecnólogo, un abogado o un fan, el manejo de los Derechos de Autor impacta sus vidas. Не важно, художник ли вы, технический специалист, юрист или любитель [музыки], ситуация с авторским правом непосредственно влияет на вашу жизнь.
Había cerrado completamente el lazo entre ser un fan de la ciencia ficción, ya saben, como de niño, y haciendo todo esto de verdad. И я полностью замкнул этот круг между увлечением научной фантастикой в детстве и настоящей наукой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.