Beispiele für die Verwendung von "Fiscal" im Spanischen mit Übersetzung "фискальный"
No es ni siquiera un asunto de disciplina fiscal.
Ничего из этого не является также вопросом фискальной дисциплины.
Sólo en circunstancias excepcionales se justifica la armonización fiscal:
С конституционной точки зрения нет повода для существования фискальных ограничений.
Por supuesto, ninguna regla fiscal puede prever cualquier eventualidad.
Конечно, никакое фискальное правило не может найти ответ на все случаи жизни.
La falta de un marco fiscal obstaculizó a la credibilidad.
Отсутствие системы в фискальной политике подрывало доверие.
si los gobiernos periféricos abandonan sus esfuerzos de reforma fiscal;
если периферийные правительства откажутся от фискальной реформы;
Por lo tanto, la política fiscal debe desempeñar un papel central.
Следовательно, главная роль должна быть отведена фискальной политике.
Después la temeraria política fiscal del gobierno de Bush la ha reducido.
Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше.
Introdujimos una ley fiscal que desvinculaba nuestro presupuesto del precio del petróleo.
Мы ввели фискальное правило, которое устранило связь между нашим бюджетом и ценой на нефть.
Un Pacto Fiscal más estricto eliminaría prácticamente el riesgo de suspensión de pagos.
Ужесточение Фискального пакта практически исключило бы риск дефолта.
El mundo como un todo necesita una política monetaria y fiscal más estricta.
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика.
¿A qué se debe que esta autoridad monetaria actúe como una agencia fiscal?
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства?
Si se adoptan, esas medidas complicarán todavía más el desorden fiscal de Estados Unidos.
В случае их принятия такие меры только усложнят и без того тяжелое фискальное положение Америки.
El reto más difícil es redefinir el criterio fiscal, pero hay algo muy claro:
Самой сложной задачей будет пересмотр фискального критерия, но ясно одно:
Dada la sensibilidad política de estos temas, la consolidación fiscal será todo un reto.
Учитывая политическую чувствительность этих вопросов, фискальная консолидация будет сложной задачей.
Pero los aumentos tributarios por sí solos no taparán el agujero negro fiscal de Japón.
Однако только взвинчивание налогов не закроет черную фискальную дыру Японии.
Los diseñadores de políticas necesitan que el espacio fiscal y monetario avance en esta dirección.
Политикам нужны значительные фискальные и денежные ресурсы для движения в этом направлении.
En primer lugar, en los países en los que haya margen fiscal, deben anunciar expansiones creíbles;
Во-первых, в странах с большими возможностями фискальной политики они должны объявить о начале убедительной фискальной экспансии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung