Beispiele für die Verwendung von "Francesa" im Spanischen
Una mujer francesa, que adoptó la burqa absolutamente por propia voluntad, protestó:
Одна француженка, которая пристрастилась к парандже полностью по собственной воле, выразила протест:
Uno de los principales candidatos para ser el próximo director gerente del FMI resultó ser una mujer francesa, Christine Lagarde, que, como ministra de Finanzas de Francia, ayudó a sacar a su país de la Gran Recesión.
Одним из ведущих кандидатов на должность следующего управляющего директора МВФ оказалась француженка Кристин Лагард, которая, будучи министром финансов Франции, помогала провести свою страну через Великую рецессию.
Antoine Lavoisier fue decapitado durante la Revolución Francesa.
Антуан Лавуазье был обезглавлен во время французской революции.
Esto fue después del caos de la Revolucion Francesa.
Это было сказано после смуты Французской революции.
También son contrarios al mejoramiento de la competitividad francesa.
Это также идет вразрез с улучшением французской конкурентоспособности.
Aspira a ser la primera Presidenta de la República Francesa.
Она стремится стать первой женщиной - президентом Французской Республики.
La comida china no es menos exquisita que la francesa.
Китайская кухня не менее изысканна, чем французская.
el semipresidencialismo, como en la Quinta República francesa del general De Gaulle;
полупрезидентское правление как в Пятой Французской Республике Шарля Де Голля;
La desazón francesa no tiene nada que ver con ninguna de ellas.
Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них.
Pero la legislación francesa actual es menos rigurosa de lo que parece.
Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется.
El propio carácter de Chirac es perjudicial para la influencia francesa en Europa.
Репутация Ширака работает против французского влияния в Европе.
El África Occidental Francesa, el África Oriental Británica, el sur de Asia, etc.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее.
Como una interpretación de Hollywood de una novela francesa, sus orígenes son borrados.
Как в случае с голливудскими интерпретациями французских романов, их происхождение остается неизвестным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung