Beispiele für die Verwendung von "Francia" im Spanischen
El magro crecimiento de Francia es sorprendente.
Посредственные темпы роста французской экономики удивляют.
¿Quedará al descubierto también la vida privada de la elite de Francia?
Неужели частная жизнь французской элиты теперь тоже будет выставлена напоказ?
Sólo habrá grandeza cuando Francia asuma una posición que justifique la grandeza.
Величие наступит только тогда, когда французы добьются статуса, который оправдывает его.
él quería reescribir la constitución y fundar una nueva "Quinta República" para Francia.
он хотел изменить конституцию и основать новую "Пятую Республику".
Este es el mensajero ciclista de Nueva York encontrándose con el Tour de Francia.
А это нью-йоркский рассыльный на велосипеде, встретивший Тур де Франс.
Mientras arden las ciudades francesas, otros países han sido muy severos al juzgar a Francia.
Пока горели французские города, другие страны жестко оценивали сложившуюся ситуацию.
Por supuesto, algunos creen que una reducción de impuestos es precisamente lo que Francia necesita.
Конечно, кое-кто полагает, что снижение подоходного налога - это именно то, что необходимо французской экономике.
En contraste, España e Italia tienen una actitud más crítica y se han acercado a Francia.
В отличие от этого Испания и Италия являются более критически настроенными, и их позиция сместилась ближе к французской.
En 1999, menos de tres años después de su diagnóstico, Armstrong ganó su primer Tour de Francia.
В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
Un cambio similar se ha introducido en Francia, donde se creó una nueva Autoridad de Control Prudencial.
В Великобритании каждый финансовый сбой влечет за собой призывы к перестройке системы.
Ahora, el acuerdo que sustenta la moneda única europea, el euro, ha sido atacado por Francia y Alemania.
Сегодня франко-германской атаке подверглось само соглашение о единой европейской валюте, евро.
Poco después, el presidente Jacques Chirac acusaba a su rival, Lionel Jospin, de provocar un "deterioro de Francia".
Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к "французскому упадку".
Los sistemas educativo y de salud de Francia, pese a las dificultades, siguen siendo de los mejores del mundo.
Французская система образования и здравоохранения, несмотря на трудности, остается в числе самых лучших в мире.
Ahora resulta claro que el gobierno de Francia seguirá al pie de la letra el programa presidencial de Sarkozy.
Теперь не вызывает сомнения, что французское правительство будет буквально следовать президентской программе Саркози.
Eso es lo que parecen pensar el Presidente de Francia, Nicolas Sarkozy, y el ex Primer Ministro británico Tony Blair.
Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр.
Proclamaron la invasión de Francia por parte de los "plomeros polacos" poniendo en duda los dos logros principales de Europa:
Они раздули тему нашествия "польских сантехников", поставив под сомнение два главных достижения Европы:
Fue Jean Robert-Houdin, el ilusionista más grande de Francia, el primero que reconoció el papel del mago como narrador.
Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung