Beispiele für die Verwendung von "Hablo" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1909
говорить1336
поговорить251
разговаривать144
обсуждать113
упоминать16
встречаться15
проговаривать2
переговаривать2
толковать1
andere Übersetzungen29
Yo hablo contra de la violencia, contra el terrorismo.
Я выступаю против насилия, против терроризма.
I cuando hablo de esa polaridad, me llueven tantas preguntas.
И когда я рассказываю об этом противоречии, люди засыпают меня вопросами
hablo de 40 millones de vasos al día para bebidas calientes.
и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки,
Y pueden ver de lo que hablo, ya saben, de su carácter.
И, знаете, это в его природе, этот его характер.
Y sé que hablo por todos cuando digo que no lo damos por hecho.
И я смело могу сказать, что никто из нас не принимает его как должное.
Y si no hablo hoy no se va a oir la voz de Estados Unidos.
И если я сегодня промолчу, то голос США не будет услышан.
Mientras hablo de esto voy a hacerles unas cuantas preguntas y necesito conocer sus respuestas.
По ходу моего выступления я буду задавать вам вопросы, на которые хотела бы получить ответы.
No hablo de un descenso drástico de la población, como ocurrió con la peste negra.
Попрошу заметить, что я не имею в виду стремительный спад неселения как во времена Бубонной Чумы.
Pienso que cada religión, cada fe, y aquí no sólo hablo a gente de fe o religiosa.
Думаю, в каждой религии, каждой вере - и я сейчас обращаюсь не только к религиозным согражданам -
simplemente observe a los indios que están aquí, los verán sonreír, ellos saben de lo que hablo.
Взгляните на присутствующих здесь индийцев, на улыбку на их лицах - они знают, о чём речь.
Y mi historia, mi historia personal, es un verdadero ejemplo de esta era del comportamiento sobre la que les hablo.
И моя история, моя личная история, поистине является доказательством эры поведения, о которой я здесь рассказываю.
Normalmente como publicista, hablo en TED Diabólico, que es la organización hermana secreta de TED, la que paga las cuentas;
Обычно, как рекламщик, я обычно выступаю на TED Зло, которая является секретной организацией, родственной TED, та, которая все оплачивает.
Ahora, cuando digo lo de la mejor comedia y sátira, hablo de trabajos que surgen desde la honestidad y la integridad.
То, что я имею в виду под качественной комедией и сатирой, это в первую очередь произведения, созданные из честности и прямолинейности.
Viajo por el mundo dando charlas sobre Darwin, y generalmente de lo que hablo es de la extraña inversión de razonamiento de Darwin.
Я езжу по миру читая лекции про Дарвина, и обычно я рассказываю о необычной инверсии порядка аргументации в учении Дарвина.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung