Beispiele für die Verwendung von "Hasta aquí" im Spanischen
Hasta ahora todo el juego se jugó en la superficie de este mundo aquí.
До сих пор вся игра велась на поверхности этого мирка.
¿O tienen mayor expectativa de vida y viven hasta aquí?
Или у них больше продолжительность жизни, и они находятся вон там?
Saben cuanto CO2 han generado para manejar o volar hasta aquí?
Вы знаете, сколько CO2 вы выпустили в атмосферу чтобы добраться сюда на машине или на самолете?
Pero lamentablemente hasta aquí llegan las similitudes entre Europa y Estados Unidos.
Но на этом, увы, сходства между Европой и Америкой заканчиваются.
Y el desafío, en realidad, es llevar la media mundial hasta aquí.
И самая сложная задача - подтянуть средний показатель по планете вот сюда.
Aunque, primero, probablemente debería explicar por qué, y cómo, llegué hasta aquí.
Но прежде всего мне, наверное, нужно объяснить, как и почему я принял это решение.
Pero honremos lo que nos ha traído hasta aquí y avancemos desde este punto.
Но давайте, признавая всё, что мы получили от этого, будем смотреть дальше.
Y el hombre dijo, "Ha llegado hasta aquí abajo por un largo camino, ¿no?"
А клиент сказал "Он прошел долгий путь".
Cómo hemos llegado hasta aquí es la historia de la comida en los Estados Unidos.
Как мы к этому пришли - это история еды в США.
Y si partimos Guizhou en urbana y rural, la parte rural de Guizhou baja hasta aquí.
И если я разделю Гуйчжоу на городскую и сельскую местность, последняя будет совсем внизу.
Y a pesar de la caída de los precios del petróleo, llevó a este país hasta aquí.
Несмотря на снижение цен на нефть, он поднял страну до этого уровня.
Y cuando miro hacia adelante, me resulta útil reflexionar sobre las cosas que he aprendido hasta aquí.
И по мере того, как я думаю о следующих шагах, я стараюсь думать о том, какие уроки я вынесла из предыдущих.
Por lo tanto, ha sido una ruta muy larga para llegar hasta aquí, 15 años desde el comienzo.
Мы долго шли к этому - 15 лет, считая с самого начала.
Desde entonces obtuvimos cerca de 50 millones de dólares en paquete de estímulo para venir y llegar hasta aquí.
С тех пор мы получили финансирование около 50 миллионов долларов в виде стимуляционного пакета, чтобы приехать сюда и начать работать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung