Beispiele für die Verwendung von "Iniciativa" im Spanischen
Pero si usted quiere compromiso, la iniciativa funciona mejor.
Но когда нужно участие, намного лучший результат дает саморегуляция.
Mbeki y Obasanjo tomaron la iniciativa de asumir estos compromisos.
Сегодня эту приверженность определяют Мбеки и Обасанджо.
Sin embargo, esta iniciativa política no emanó exclusivamente de Gaza.
Тем не менее, эти политические шаги не исходили исключительно из сектора Газа.
con la confusión, las fuerzas reaccionarias pueden tomar la iniciativa.
в суматохе реакционные силы могут сделать свой ход.
Déjenme darles algunos ejemplos de algunas nociones fundamentales de iniciativa.
Я сейчас приведу пару примеров фундаментального толкования саморегуляции.
Aquí es donde Alemania y Francia deben tomar la iniciativa.
И именно с этой проблемой должны начать борьбу Франция и Германия.
Pero hay que preguntarse por lo que respaldaría semejante iniciativa ahora.
Однако необходимо также задать вопрос, что будет поддерживать такое движение сегодня.
En breve voy a lanzar una nueva iniciativa llamada Eco-Héroes.
Итак, я планирую начать новый проект, который будет называться Эко-Герои.
Parte de la oposición a esta iniciativa surge de malos entendidos.
Часть оппозиции возникает из непонимания.
La iniciativa del grupo encabezado por Rasanen se llama eCars - Now!
Инициативная группа под руководством Расанена называется eCars - Now!
· una iniciativa seria para fortalecer las capacidades de defensa de Europa;
· серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы;
Ésa es la razón por la que la iniciativa suiza resulta sorprendente.
Поэтому шаг Швейцарии является довольно неожиданным.
3) una iniciativa decisiva y realista para resolver el conflicto árabe-israelí;
3) решительный и реалистичный план разрешения арабо-израильского конфликта;
Ese es el objetivo central de la iniciativa de Ayuda para el Comercio.
Это основная цель "Программы помощи торговле".
Los resultados de la iniciativa de contrainsurgencia del Plan Colombia también son ambivalentes.
Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
Eso será ciertamente lo que sucederá con la iniciativa interna de cambio climático.
Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата.
He sido gran admirador de las empresas y la iniciativa empresarial desde 1993.
Я был очень увлечен предпринимательской деятельностью с 1993 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung