Beispiele für die Verwendung von "Julia Tymoshenko" im Spanischen

<>
Julia Tymoshenko, quien fuese Primer Ministro Asistente para después volverse disidente, nos explica por qué. Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
El parlamento no apoyó una enmienda para liberar a Tymoshenko Парламент не поддерживает поправку, дающую свободу Тимошенко
Es como una receta de Julia Child. Похоже на рецепт Джулии Чайлд.
Por supuesto, Tymoshenko no es ninguna santa. Конечно, Тимошенко не святая.
Saben, hará un Julia Childs aquí. Знаете, я сейчас изображу Джулию Чайлдс.
Sin embargo, esa elección la ganó Tymoshenko, que ha convertido su regreso al poder en una ventaja significativa en las encuestas sobre las próximas elecciones presidenciales. Однако на тех выборах победила Тимошенко, превратившая своё возвращение к власти в безусловное лидерство в опросах о предстоящих президентских выборах.
Un inciso, aquellos de vosotros que recordéis a Dan Ayrkroyd en los años 70 imitando a Julia Child podréis entender de dónde sacó la idea de acuchillarse viendo esta fantástica diapositiva. В качестве отступления от темы, те из вас, кто помнит, как Дон Айкройд имитировал Джулию Чайлд в 70х годах, могут увидеть на этом фото откуда у него появилась идея зарезать себя.
Al darse casi inmediatamente después del supuesto envenenamiento de Yushchenko, la maniobra contra Tymoshenko parece ser todo menos una coincidencia. Сразу вслед за предполагаемым отравлением Ющенко время, выбранное для хода против Тимошенко, кажется далеко неслучайным.
Hay una chica, Julia Butterfly Hill, quien vivió durante un año en un árbol porque quería proteger los robles silvestres. Еще одна девочка, Юлия Баттерфляй Хил, прожила год на дереве, чтобы защитить дикие дубы.
El BNU está subordinado al Presidente Viktor Yushchenko quien, pese a haber nombrado a Tymoshenko como primer ministro, parece estar más interesado en perjudicarla políticamente que en detener la inflación. НБУ подчиняется президенту Виктору Ющенко, который, несмотря на назначение Тимошенко премьер-министром, выглядит более заинтересованным в нанесении ей политического вреда, чем в обуздании инфляции.
Es una construcción de un hombre llamado Gaston Julia y un hombre llamado Pierre Fatou. Это - построение одного математика по имени Гастон Джулиа и другого по имени Пьер Фату.
Los procesos penales en marcha contra políticos de la oposición, incluida Tymoshenko, junto con los efectos de los cambios en la ley electoral para favorecer al Presidente y a sus partidarios, están debilitando a las fuerzas de oposición. Текущие уголовные дела в отношении оппозиционных политиков, в том числе Тимошенко, вместе с изменениями в избирательном законе, которые играют на руку президенту и его сторонникам, являются ослаблением оппозиционных сил.
En la izquierda, Julia Paltt, la alcaldesa de mi pequeño pueblo en Pacific Grove. Слева здесь Джулия Платт, мэр моего родного городка Пасифик-Гроув.
Parece que a Yushchenko sólo lo motiva un deseo de dañar a su primera ministra, Yuliya Tymoshenko, a la que percibe como la mayor amenaza a su reelección en 2010. Единственным мотивом Ющенко, похоже, является желание нанести вред своему премьер-министру Юлии Тимошенко, которую он считает самой большой угрозой своему переизбранию в 2010 г.
Una es "Charlie Wilson's War," con Tom Hanks y Julia Roberts. Первый - "Война Чарли Вилсона", с Томом Хэнксом и Джулией Робертс.
Bajo una tremenda presión, el gobierno de Tymoshenko logró mantener el déficit presupuestario bajo control. В результате огромного напряженного труда правительство Тимошенко преуспело в том, чтобы удерживать под контролем дефицит бюджета.
Esta es la misma persona - la foto de arriba, James, la foto de abajo, Julia. Это один и тот же человек - сверху - Джеймс, снизу - Дженнифер.
Tymoshenko, que ha sobrevivido a tres intentos de asesinato, no es la clase de mujer que puede abandonar la campaña por un tecnicismo. Тимошенко, перенесшая три покушения на убийство по политическим мотивам, не тот человек, который прекратит свою предвыборную кампанию из-за технических вопросов.
En aquellos días, antes incluso de Julia, en aquellos días no había ninguna filosofía de la comida. В те года, еще до появления Джулии, в те года не существовало философии еды.
Lamentablemente, el simulacro de juicio a Yulia Tymoshenko podría convertirla en una prima separada de la familia. Показательный процесс Юлии Тимошенко, к сожалению, рискует превратить ее в отдельно проживающего родственника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.