Beispiele für die Verwendung von "Levante" im Spanischen mit Übersetzung "поднимать"

<>
Levante la mano, y trataremos de acercarle un micrófono. Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
Así que levante mi cara del manuscrito y dirigí mis comentarios a una esquina vacía del cuarto. Я подняла голову от рукописи и адресовала свои комментарии пустому углу комнаты
No debe sorprender entonces que la globalización siga haciendo que la gente levante la voz por conceptos pasados de moda y no económicos como son la dignidad, la justicia, los precios justos y los salarios decentes. Не удивительно тогда, что глобализация продолжает поднимать старомодные неэкономические понятия, такие как достоинство, правосудие, справедливые цены и приличная заработная плата.
Cuando levanto la pila, espío. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
Por favor, levanten la mano. Пожалуйста, поднимите руку.
Levanten las manos, por favor. Пожалуйста, поднимите руки.
Las levantamos en postes para fotografiarlas. Мы подняли её на шестах, чтобы сфотографировать.
Si estáis en contra, levantad una. Если вы против, поднимите одну.
Levanten la mano los que sí. Поднимите руки.
Levanten las manos por el iPhone. Поднимите руки - iPhone.
Levanten la mano si lo lograron. Поднимите руки если удалось.
Todos aquellos a favor, levantad la mano. Те, кто "за", поднимите руки.
Por favor levanten la mano alto, ahora. Пожалуйста, прямо сейчас поднимите руки повыше.
El coche levantó una nube de polvo. Машина подняла облако пыли.
Los que estén "en contra", levantad la mano. Поднимите руки те, кто "против".
Y algunos levantan sus manos orgullosos y dicen: И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Él levantó la mano intentando parar un taxi. Он поднял руку, намереваясь остановить такси.
María levantó el colchón para cambiar las sábanas. Мария подняла матрас, чтобы сменить простыни.
Él levantó la mano para hacer una pregunta. Он поднял руку, чтобы задать вопрос.
Por favor levanten la mano si se consideran libertarios. Пожалуйста, поднимите руки, если вы считаете себя либертарианцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.