Beispiele für die Verwendung von "Lo" im Spanischen mit Übersetzung "собой"

<>
Lo mejor es ser franco. Нечисто живешь, себя подведешь.
Lo llevamos en nuestro interior. Мы несем ее в себе.
"Si me suicido, nadie lo notaría". "Даже если я убью себя, никто не заметит."
Con el ganado es lo mismo. Крупный рогатый скот ведет себя так же.
Cada uno se paga lo suyo Каждый платит за себя
Creo que lo mejor es no ser maleducado. Думаю, лучше вести себя воспитанно.
¡No te puedes imaginar lo cansado que estoy! Ты представить себе не можешь, до чего я устал!
La cuestión es saber qué es lo invisible. Итак, зададимся вопросом, что представляет из себя невидимое.
No parece que la mundialización lo haya superado. Не похоже, чтобы глобализация взяла на себя данную роль.
Al fin algo con lo que me identifico. Наконец что-то, к чему я могу применить себя.
¡No te puedes imaginar lo cansada que estoy! Ты представить себе не можешь, до чего я устала!
Lo siguiente que necesitaba era mi arreglo personal. Ну а потом мне надо было привести себя в порядок.
Y eso es lo que puede hacer esta gente. Вот как могут проявить себя люди в подобной ситуации.
Y así lo hicimos y nos autodenominamos el G7. И вот мы установили её - и назвали себя G7, Большой Семёркой.
Era un poco diferente a lo que sueles hacer. Ты немного отличалась от себя обычной.
ser lo que tú dices que eres a otros. быть таким, каким ты сам себя рисуешь в глазах других.
Lo que llamamos belleza tiene significado en sí mismo. То, что мы называем красивым, имеет смысл само по себе.
Porque nos da lo peor de los dos mundos. Потому что законы сочетают в себе худшее в двух принципах.
Si hay dinero sobre la mesa, se lo quedan todo. И если предлагают деньги, они их все возьмут себе.
Estábamos como, ahhh, muy complacidos con lo que habíamos hecho. Мы были просто, знаете, так довольны собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.