Beispiele für die Verwendung von "Masiva" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle443 массовый307 массивный29 andere Übersetzungen107
Una solución masiva al problema. Основательное решение проблемы.
Morían de una infección masiva. Они умирали от обширных инфекций.
Entonces se obtiene esta masiva disparidad. Налицо огромный разрыв.
Debe haber una dotación masiva de viviendas rurales. В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
¿Y está esto listo para usarse como herramienta masiva? Вы готовы к звездному часу?
Ayuden con la campaña de persuasión masiva que comenzará esta primavera. Помогите с национальной кампанией, которая начнется этой весной.
Mientras tanto, la corrupción masiva está devastando la economía de Egipto; Тем временем коррупция огромных масштабов разрушает экономику Египта:
Pero el resto del mundo puede amenazar con una venta masiva de dólares. Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
La introducción masiva de estos artefactos podría ofrecer múltiples beneficios para una economía verde. Внедрение таких плит смогло бы многократно увеличить преимущества зеленой экономики.
Pero es un error pensar que la acumulación masiva de deuda no tiene coste alguno. Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед.
Algunos de esos granos, entonces, pueden acumularse en escala masiva, para constituir una duna de arena. Часть из них может скопиться в огромном количестве в песчаные дюны.
La siguiente etapa, que todos Uds. conocen tan bien, es la revolución de la información masiva. Следующая великая эпоха, с которой мы все так хорошо знакомы, - это масштабная информационная революция.
La comunidad internacional respondió con ayuda humanitaria masiva, y cientos de miles de vidas más fueron salvadas. Международное сообщество ответило обширной гуманитарной помощью, и сотни тысяч или даже больше жизней были спасены.
Siento que hay una idea masiva y bizarra rondando que debemos llevar más computadoras en las escuelas. Мне кажется, что в воздухе носится мысль о том, что в школах должно быть больше компьютеров.
Y Kiva.org, la microprestamista, ahora está experimentando con tercerizar en forma masiva pequeños y medianos préstamos. Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов.
En 1835, James Gordon Bennett fundó el primer periódico de circulación masiva en la ciudad de Nueva York. В 1835 Джеймс Гордон Беннет основал первую крупнотиражную газету в Нью-Йорке.
Canto más masiva es una marca, cuanto más bagaje tiene, más fuerza se necesita para cambiar su posicionamiento. Чем больше бренд, чем больше у него багажа, тем большие затраты требуются для его перепозиционирования.
Varias políticas chinas han conducido a una transferencia masiva de ingresos de hogares políticamente débiles a compañías políticamente poderosas. Некоторые принятые в Китае стратегии привели к массированному перераспределению доходов от политически слабых домохозяйств к политически влиятельным кампаниям.
Es esta perspectiva de una ampliación masiva lo que define el reto central que se le presenta a la UE: Именно эта перспектива грандиозного расширения и определяет основную проблему, перед которой стоит ЕЭС:
Es muy poco probable que un programa así (presentado en esos términos) pueda alguna vez lograr una popularidad electoral masiva. Вряд ли такая программа (представленная подобным образом) когда-нибудь сможет завоевать широкую популярность у избирателей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.