Beispiele für die Verwendung von "Mecánico" im Spanischen
Es un lapicito mecánico que tiene dentro motores muy, muy veloces.
Это маленькая механическая ручка, внутри которой находятся исключительно быстрые шаговые регуляторы.
Decidimos utilizar el Turco Mecánico para su propósito original, el cual es generar dinero.
Мы решили использовать "Механического Турка" по его прямому назначению, то есть для зарабатывания денег.
Frank Wilson es un neurólogo, Nate Johnson es un mecánico.
Фрэнк Уилсон - невропатолог, а Нэйт Джонсон - механик.
Una vez desplegadas completamente, hay un cierre mecánico que las bloquea, nuevamente, desde la cabina.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины.
Y qué hizo que yo deviniera al mismo tiempo ingeniero mecánico, geógrafo, matemático, etc, físico.
Что позволило мне быть одновременно инженером-механиком, географом, математиком и т.п.?
Tenemos que reconocer que el florecimiento humano no es un proceso mecánico, es un proceso orgánico.
Надо признаться себе в том, что процветание человека - это процесс не механический, а процесс органический.
La característica distintiva de esta interrelación es que está regida no por las leyes de la mecánica, sino por la termodinámica, en particular la ley de la entropía, según el cual la cantidad de energía libre que se puede transformar en trabajo mecánico disminuye con el tiempo, en un proceso irreversible que culmina en la "muerte del calor".
Отличительной чертой этого обмена является то, что он управляется не законами механики, а законами термодинамики, особенно законом возрастания энтропии, согласно которому количество свободной энергии, которое может быть превращено в механическую работу, уменьшается со временем - необратимый процесс, завершающийся "тепловой смертью".
si el tiburon mecánico de Spielberg, Bruce, hubiera funcionado, no hubiera sido ni remotamente tan aterrador;
- если бы у Спилберга заработала его механическая акула, получилось бы совсем не так страшно;
Este proceso representa un problema de ingeniería, un problema mecánico, un problema logístico, un problema operativo.
Процесс состоит в решении как инженерных задач, так и механических проблем, задач логистики, операционных задач.
Basándonos en ese éxito, el año siguiente hicimos un diseño mecánico en serio empezando por la cinemática.
Базируясь на этом опыте, на следующий год мы создали правильный механический дизайн, правильный уже движениями.
En efecto, es vital entender que el proceso de integración de Europa no es mecánico sino orgánico.
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом.
Y el último proyecto del Turco Mecánico del que les voy a hablar se llama Bicicleta Construida para 2000.
И последний проект по типу "Механического турка", про который я хочу рассказать, называется Велосипед-2000.
¿Acaso estamos buscando un ideal demasiado mecánico que confunde la ausencia de privilegios y desventajas con la ausencia de diversidad?
Может, мы слишком механически преследуем идеал, согласно которому отсутствие привилегий и барьеров путают с отсутствием разнообразия?
Y yuxtapuesto sobre esta grilla se ve en realidad, cuando pasas sobre cada oveja, la humanidad detrás de este proceso sumamente mecánico.
Если же рассмотреть каждый рисунок, но становится понятно, что за всем этим огромным механическим процессом стоят люди.
Así que tomamos un billete de 100 dólares y lo dividimos en 10 mil trozos pequeñísimos y los metimos al Turco Mecánico.
Мы взяли стодолларовую купюру и разделили ее на 10 тысяч маленьких кусочков и скормили их "Механическому Турку".
Pero lo interesante para mí es que este el primer caso de un dispositivo mecánico que sufre, al menos indirectamente, una enfermedad humana.
Однако меня заинтересовало то, что это был первый случай, когда механическое устройство пострадало, по карйней мере косвенно, от человеческого заболевания.
Así que pensé que era un clip interesante para dividir en 16 pedazos y meter en el Turco Mecánico con una herramienta de dibujo.
Мне показалось интересным разбить этот клип на 16 частей и вставить в программу рисования по типу "Механического турка".
tienen una cuadrícula de neuronas, y se produce un cambio mecánico plano en la posición de la cuadrícula, y se obtiene una deformación de su experiencia mental.
у вас есть сетка нейронов, и вот по причине механического изменения положения сетки, у вас меняется мысленное восприятие.
No tiene un programa específico ni ideas firmes, pero habla de una forma clara y razonable (el se autodefine como liberal-conservador) que es muy distinta del lenguaje mecánico de los poscomunistas y de los derechistas.
У него нет нет особой программы или сильных идей, но он разговаривает в очень ясной и доходчивой форме (он называет себя либералом-консерватором), резко отличающейся от механического партийного языка посткоммунистов и правых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung