Beispiele für die Verwendung von "Morir" im Spanischen

<>
Tengo tanto miedo de morir. Я очень боюсь смерти.
Morir por el libre comercio Угасание свободной торговли
¿Europa tiene un deseo de morir? Есть ли у Европы инстинкт смерти?
"Cuando estaba enfermo, no quería morir. "Когда я был болен, я не хотел умерать.
Hay muchas ideas por las que morir. Имеется множество идей, за которые люди готовы положить жизнь.
Los que van a morir te saludan. Идущие на смерть приветствуют тебя.
He visto a mi gente morir como moscas. Люди дохли как мухи.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas. Лучше смерть, чем постыдная жизнь.
Y ahí lo dejaron a que sangrara hasta morir. Потом они оставили его истекать кровью до смерти.
Se me concedió un milagro, de no morir ese día. Мне был дан чудесный дар пережить тот день.
.me fascina el legado que la gente deja al morir. это как я очарована тем наследием, которое люди оставляют после смерти.
El 95% de las personas que matamos, tenía que morir, ¿sí? 95 процентов людей, которых мы убиваем, должны обязательно быть убитыми, так?
Matar gente con bombas no es mejor que apedrearla hasta morir. Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
Y alrededor de siete años antes de morir, hay un pico. Примерно за семь лет до смерти будет резкий скачок.
Ojalá que consiga algo más espectacular y romántico antes de morir. Надеюсь, я ещё получу нечто более волнующее и романтичное.
Estas son unas pocas de las ideas por las cuales morir. Это лишь несколько идей, за которые люди готовы положить жизнь.
La gente ya no tiene que morir a causa de infecciones. Смерть из-за инфекции снимается как проблема,
Así de inglesa es mi madre - o lo era, ella acaba de morir. Расскажу вам, насколько она была англичанкой - была, потому что совсем недавно ее не стало.
Un verbo intransitivo como "morir", por ejemplo, no puede llevar un objeto directo. Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения.
Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir. Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.