Beispiele für die Verwendung von "Mostré" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1147
показывать1020
демонстрировать47
являться39
указывать16
казаться10
выставлять5
прокручивать1
предъявлять1
andere Übersetzungen8
Puedes hacerlo fiable, como mostré en el diagrama.
Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме.
Al final, mostré una lista bajo ese título.
В самом конце беседы я показал список, под таким заголовком.
Les mostré las fotos, lo probé en el PowerPoint.
Я показал вам снимки, я всё "доказал" с помощью PowerPoint,
¿Creen haber visto una bicicleta cuando les mostré ese destello?
Вы думали, это велосипед, когда я вам показала его?
Quiero decir, les mostré un modelo, pero una computadora no está comprendiendo.
Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания.
Esta es la comunidad que al inicio les mostré en una diapositiva.
Это общность, которую я вам уже показала на слайде.
En ese momento, las piernas que mostré eran un cambio radical en prostética.
Я показала искуственные ноги, на тот момент считавшиеся последним словом в области протезирования.
Salimos a caminar y conocimos a una mujer y le mostré mi libro.
Мы походили вокруг и встретили женщину, которой я показал свою книгу.
Y lo que les mostré antes era, por supuesto, un objeto muy complejo.
И, конечно же, то, что я показал вам раньше, было чрезвычайно сложной вещью.
Como les mostré, se encuentran habitualmente en estos sellos que son muy, muy pequeños.
Как я уже показывал вам, они расположены на таких совсем крошечных печатях.
Y el modo de vender tareas de ganado fue mostrando mis dibujos, mostré imágenes de cosas.
И свои скотоводческте проекты я рекламировала, показывая свои чертежи и рисунки.
Aquí diseñamos un sistema de ocho curvas intercambiables, muy similar al proyecto habitacional que les mostré.
И вот, мы разработали систему из восьми кривых, которые - очень похоже на проект дома, который я показывал,
Recuerden las imágenes que les mostré de los pocos médicos y enfermeras que hay en África.
Запомните то, что я вам показал, как мало врачей и медсестер в Африке.
El pez degradado en un 20%, un 50% y luego el que les mostré, en un 70%.
Рыба приглушена на 20 проценотов, 50 процентов а та, что я вам показал на 70 процентов.
Le mostré esto a un amigo físico que tiene un profundo desprecio por la biología, y dijo:
Я показал это моему другу физику, испытывающему глубокое отвращение к биологии, и он сказал:
Necesitamos, sabes, 30 dias en 1,000 procesadores para hacer la clase de simulación que les mostré anteriormente.
Знаете ли, понадобилось 30 дней и 1000 процессоров чтобы осуществить то, что я вам показал.
Los cambios que mostré son impresionantes para mí por lo que nos muestran acerca de la función del cerebro.
Показанные вам изменения для меня ценны тем, что с их помощью мы узнаём больше о функциях мозга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung