Beispiele für die Verwendung von "Naturalmente" im Spanischen

<>
Naturalmente nunca podremos tenerla aquí". Конечно, у нас не может быть смертной казни".
Naturalmente, de eso se trataba. Конечно, в этом и был смысл.
Luego la siguiente es, naturalmente: И, конечно, следующий вопрос:
Naturalmente, no siempre será decisivo. Конечно, это не всегда может быть решающим фактором.
Naturalmente, África necesita la unidad. Конечно, Африке необходимо единство.
Naturalmente, el edificio carecía de poesía. Конечно, этому зданию недоставало поэзии.
Los cambios son más profundos, naturalmente. Конечно же, изменения кроются глубже.
Naturalmente, la cuestión es más amplia: Но данная проблема, кончено, шире:
Naturalmente, cada trabajo incluía muchísimas minidecisiones. Каждая задача состоит из множества ситуаций выбора.
Naturalmente, no debemos reaccionar con exageración. Конечно, не стоит слишком остро реагировать.
Bueno, naturalmente decides cruzar el Pacífico. Я решила переплыть Тихий океан.
Naturalmente, funciona en las dos direcciones. Конечно, это улица с двухсторонним движением.
Naturalmente, esa nueva Europa afronta muchos problemas. Конечно, у новой Европы много проблем.
Naturalmente, invertir en valores no es malo. Конечно, инвестирование в акции нельзя назвать плохим выбором.
Pero, naturalmente, lo verdadero es lo opuesto: Но, конечно, верно как раз обратное:
Naturalmente, esas historias siempre tienen dos caras. Разумеется, у всех этих историй существует две стороны.
Naturalmente, no se debe sobreestimar esa decadencia. Конечно же, этот упадок не должен переоцениваться.
Naturalmente, semejantes medidas son un rodeo desafortunado. Такие меры, конечно, являются неудачным крюком.
Naturalmente, las dificultades al respecto son enormes. Конечно, здесь существует множество проблем.
Naturalmente, se han logrado algunos avances importantes. Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.