Beispiele für die Verwendung von "Nucleares" im Spanischen
Van a colocar seis nuevas estaciones nucleares, y probablemente más después.
Шесть атомных электростанций сейчас и, возможно, ещё больше потом.
"Hay muchas razones para creer que están tratando seriamente de desarrollar armas nucleares".
"Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия".
Varios centenares de estudiantes universitarios formaron escudos humanos alrededor de instalaciones nucleares en Irán.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране.
Puesto que actualmente funcionan 88 plantas nucleares en Corea del Sur, Japón y China, la iniciativa es importante.
С 88 атомными электростанциями, которые в настоящее время работают в Южной Корее, Японии и Китае, эта инициатива важна.
Pero, informe o no informe, el peligro de que Irán adquiera armas nucleares es real y tal vez incluso haya aumentado.
Однако вне зависимости от положений доклада остается реальная угроза создания атомного оружия в Иране, которая может вскоре возрасти.
Muchas centrales nucleares están situadas a lo largo de las costas, porque en ellas se utiliza una gran cantidad de agua.
Большое количество атомных станций расположены вдоль береговой линии, т.к. им необходимо большое количество воды.
De ese modo, el tratado desafortunadamente permite que cualquier signatario adquiera los elementos más importantes que se necesitan para fabricar armas nucleares.
Следовательно, договор, к сожалению, позволяет каждому подписавшемуся приобретать самые важные составляющие для создания атомных бомб.
El enorme programa de enriquecimiento de uranio sólo serviría para producir combustible destinado a las futuras instalaciones nucleares de generación de energía.
Проводимая Ираком масштабная программа по обогащению урана якобы предназначалась лишь для производства топлива для будущих атомных электростанций.
Asimismo, hará falta una nueva confianza pública en una nueva generación de centrales nucleares que sean seguras y estén supervisadas de forma fiable.
Подобным образом нам будет необходимо восстановить веру общественности в новое поколение атомной энергии с безопасными заводами, находящимися под надежным контролем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung