Beispiele für die Verwendung von "OMC" im Spanischen

<>
China vuela hacia la OMC. Китай изо всех сил стремится в ВТО.
Arreglar, no Hundir a la OMC Укрепить, а не потопить ВТО
Vietnam sigue fuera de la OMC. Вьетнам до сих пор не является членом ВТО.
La OMC está en una encrucijada. ВТО в данные момент находится на распутье.
La Revolución de la OMC en China Китайская революция, вызванная вступлением в ВТО
Y esperemos que la OMC la escuche: и мы надеемся, что ВТО прислушается:
¿Qué beneficios pueden esperar de la OMC? Какой пользы могут они ожидать от деятельности ВТО?
La inminente revolución de la OMC para China Китай в преддверии вступления в ВТО
La OMC es más que la Ronda y la transciende". ВТО больше, чем переговоры, и более важна по значению".
La OMC también representa una opción de estrategia política y económica. ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии.
A pesar de ello, la oposición constante a la OMC es contraproducente. Несмотря на это, постоянное противостояние ВТО дает плохие результаты.
Es probable que la OMC dicte una resolución a mediados de 2013. Решение ВТО ожидается к середине 2013 года.
La OMC es importante para el este asiático, pero lo inverso es también cierto. Существование ВТО важно для стран Восточной Азии, но и обратное также справедливо.
La membresía en la OMC expondrá al sector agrícola de China a la competencia. Членство в ВТО откроет китайский сельскохозяйственный сектор для иностранной конкуренции.
De hecho, ningún país ha desafiado las reglas de la OMC en la crisis actual. Действительно, ни одна страна не пренебрегла правилами ВТО в условиях нынешнего кризиса.
Sus compromisos con la OMC son los más sólidos de todos los países en desarrollo. Его стремление вступить в ВТО является самым сильным среди развивающихся стран.
Vietnam, Laos y Camboya están en la lista de espera para integrarse a la OMC. Вьетнам, Лаос и Камбоджа в настоящий момент стоят в очереди на вступление в ВТО.
La mejor defensa del libre comercio por parte de la OMC es un buen ataque. Лучшая защита ВТО свободной торговли состоит в хорошем нападении.
Esto es similar a una prueba de la OMC de incumplimientos de estándares internacionales establecidos. Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Se necesita un enfoque más sofisticado hacia la OMC (y hacia el Norte en general). ВТО и Север вообще требуют более тонкого, более продуманного подхода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.