Beispiele für die Verwendung von "Olvídense" im Spanischen mit Übersetzung "забывать"

<>
Así que olvídense de las jubilaciones si son jóvenes. Итак, если вы молоды, забудьте о выходе на пенсию.
Olvídense del MIT y saluden a la Universidad Tsing Hua. Забудьте про МТИ (Массачусетский технологический университет).
Olvídense de dar en el blanco con los dardos una y otra vez. Забудьте о попытках попасть в яблочко в дартс, просто цельтесь в то же самое место снова и снова.
Olvídense de la distracción de intentar crear una alternativa para las Naciones Unidas -la llamada ampquot;Liga de las democraciasampquot;-. Забудьте об отвлекающей внимание попытке создать альтернативу ООН - так называемую "Лигу Демократических Государств".
Así, si se está en una situación de emergencia, o embarazada a punto de dar a luz, olvídense de llegar a un centro sanitario. Так что если вы в экстренной ситуации, или если вы - мама на сносях, забудьте о том, чтобы добраться до врачей.
No me olvidé de ustedes. Я о вас не забыл.
No me olvidé de vos. Я о тебе не забыл.
Nos olvidamos de la responsabilidad. Мы забыли об ответственности.
Te habrás olvidado de mi. Возможно, ты забыла меня.
No te he olvidado, Tom. Я не забыл о тебе, Том.
¿Se te ha olvidado algo? Ты что-то забыл?
Ella se olvidó de escribirle. Она забыла ему написать.
¡No te olvides de escribirme! Не забудь писать мне!
No te olvides de llamarme. Не забудь позвонить мне.
"No te preocupes, no me olvido." - "Не волнуйся, не забуду".
¡Me olvidé de cerrar el gas! Я забыл выключить газ!
Las virtudes olvidadas del libre comercio Забытые достоинства свободной торговли.
Pero, ¿podrían olvidarse las antiguas heridas? Но будут ли забыты старые раны?
Van a olvidarse de todo eso. Они забудут обо всех этих вещах.
Se olvidó de apagar la luz. Он забыл выключить свет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.