Beispiele für die Verwendung von "Opera" im Spanischen
Übersetzungen:
alle136
действовать42
опера32
оперировать4
оперный театр4
прооперировать2
производить1
торговать1
andere Übersetzungen50
Lo entendí, así es la vergüenza, opera de este modo.
Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает.
Así, la película opera en muchos, muchos niveles en esa escena.
Поэтому фильм работает на множестве уровней в этой сцене.
En este punto es donde opera la cooperación entre sunitas y chiítas.
Вот где на первый план выходит шиитско-суннитское сотрудничество.
Opera bajo una regla de consenso, y sus Estados miembros tienen prioridades diferentes.
Она работает по правилу консенсуса, и ее государства-члены имеют разные приоритеты.
Cada uno opera una oreja por separado o la cabeza, arriba y abajo.
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз.
Hoy aquí, la IBM ČR opera además el centro estratégico de externalización en Brno.
Сегодня IBM CZ также управляет стратегическим аутсорсинговым центром в Брно.
Como muchos de ustedes sabrán, la evolución opera a través de dos mecanismos primarios.
Как вам должно быть известно, два главных эволюционных механизма это
Es algo que tenemos en común y opera como interfaz primaria para el mundo.
Это то, что у нас есть общего, это наш основной интерфейс с внешним миром.
Pero revertir las cosas requerirá cambiar la forma en la que opera la comunidad internacional.
Но для кардинального изменения ситуации необходимо изменить способ функционирования международного сообщества.
Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
No obstante, la manera en la que se establece y opera el mercado es otro asunto.
Но методы, которыми рынок строится и работает - это другое дело.
Colocamos dentro de la máquina un proceso evolutivo que opera en la escala de los microsegundos.
Мы закладываем процесс эволюции в машину, и он происходит в доли секунд.
La misma mentalidad opera hoy en día en un ambiente cada vez más orientado al financiamiento privado.
Аналогичная точка зрения превалирует сегодня в обстановке распространения частного образования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung