Beispiele für die Verwendung von "Operación" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle441 операция328 действие30 andere Übersetzungen83
Se le ha puesto mucha atención a las condiciones de los llamados "acuerdos de los gobiernos anfitriones" entre el consorcio financiero encabezado por ExxonMobil y los gobiernos de Chad y Camerún para regir la construcción y operación de los campos petroleros de Doba y del oleoducto. Много внимания уделяется условиям так называемых "договоров с правительством-хозяином ", заключенных финансовым консорциумом, возглавляемым ExxonMobil с правительствами Чада и Камеруна для руководства строительством и эксплуатацией месторождений нефти в Добаи трубопровода.
Ahora es energía en operación. Это уже называется эксплуатационные энергозатраты.
Las limitaciones estratégicas casi seguramente devastarían la operación. Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок.
¿Cuál sería el costo de toda la operación? Во что обойдется миру это предприятие?
El uranio fue capturado en una operación encubierta. Уран был изъят в ходе спецоперации.
Pero dado que es una operación de N.U. Но поскольку они подчиняются ООН,
¿Echas para atrás la operación e intentas el ibuprofen? Вернуть пациента и попробовать ибупрофен?
Y entonces aquí están viendo la operación de esta muñeca. И здесь вы видите, как эта кисть оперирует.
Un mayor comercio enriquece a ambas partes de la operación. Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке.
una competencia eficiente y la operación de las fuerzas del mercado; *эффективное соревнование и деятельность рыночных сил;
El ejército lanzó una importante operación para ayudar a los afectados. Военные приложили все усилия, чтобы помочь пострадавшим.
La operación de Dubai Ports World es un ejemplo de ello. Это касается и несостоявшейся сделки с компанией "Dubai Ports World".
"La Autoridad Palestina siempre ha sido una operación de un solo hombre. "Палестинская власть всегда была единоличной.
también puede deteriorar la capacidad de operación de las instituciones (charter value). Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений.
Las instrucciones que gobiernan esta operación deben darse en detalle absolutamente exhaustivo. Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными.
"Esa operación ha sido una farsa desde el principio hasta el final. "Весь проект был фарсом от начала до конца.
Dado que es una operación de N.U., por supuesto, carece de financiación. И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования.
Los parámetros de seguridad de operación de un aparato se incorporan a su clavija. Оперативные параметры безопасности прибора вмонтированы в его штепсель.
Muy pronto se creó una gran operación clandestina de cultivo de papa en Alemania. И вскоре началось массовое подпольное выращивание картошки в Германии.
El mandato y los procedimientos de operación de la Comisión se describieron con claridad. Полномочия и регламент работы комиссии были тщательно продуманы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.