Beispiele für die Verwendung von "Organización Internacional del Trabajo" im Spanischen mit Übersetzung "международная организация труда"
La Organización Internacional del Trabajo informa que en la mayoría de los países los sindicatos se están contrayendo.
По сообщениям Международной Организации Труда, профсоюзы утрачивают свою роль и влияние во многих странах мира.
Más de la mitad de los que están en edad de trabajar carecen de empleo, según un informe de la Organización Internacional del Trabajo.
Согласно последнему отчету Международной организации труда больше половины работоспособных молодых людей не имеют работы.
El DR-CAFTA afirma cumplir los estándares laborales internacionales, tal como se consagran en los derechos laborales básicos de la Organización Internacional del Trabajo, pero los echa por la borda sin titubear.
На словах DR-CAFTA отдает должное международным стандартам труда, зафиксированным в своде фундаментальных прав трудящихся Международной организации труда, но при этом тут же их игнорирует.
Un nuevo informe, preparado por la Comisión sobre las Dimensiones Sociales de la Globalización de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), nos recuerda lo alejada que se encuentra la administración Bush del consenso global.
Новый отчет, выпущенный комитетом по социальным аспектам глобализации Международной организации труда (МОТ) напоминает нам о том, насколько деятельность администрации Буша не соответствует линии на всеобщее согласие.
el BAD va a fomentar los seguros privados, pese a las pruebas presentadas por las Naciones Unidas, la Organización Internacional del Trabajo, el Banco Mundial y las ONG de que las pensiones privadas no llegan a los pobres.
АБР должен способствовать страхованию частными компаниями, несмотря на факты от ООН, Международной Организации Труда, Всемирного Банка и НПО, доказывающие, что частные пенсии не доходят до бедных.
Según un estudio reciente (recent study) basado en datos de la Organización Internacional del Trabajo, de los 865 millones de mujeres de todo el mundo que podrían contribuir de manera más plena a sus economías, 812 millones viven en países emergentes y en desarrollo.
Согласно недавнему исследованию, основанному на данных Международной организации труда, из 865 миллионов женщин мира, которые могли бы вносить больший вклад в экономику, 812 миллионов проживают в развивающихся странах.
Nuevas estimaciones de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), basadas en una metodología diferente de la utilizada por el Banco Mundial, demuestran que, si bien la cantidad de personas clasificadas como trabajadores pobres en el mundo cayó en 158 millones de 2000 a 2011 (de 25,4% de los trabajadores a 14,8%), el progreso se tornó marcadamente más lento desde 2008.
Новые оценки Международной организации труда (МОТ), основанные на методологии, отличной от той, которую использует Всемирный банк, показывают, что, в то время как число тех, кого называют работающими бедняками, сократилось во всем мире на 158 миллионов с 2000 по 2011 год (с 25,4% рабочих до 14,8%), прогресс заметно замедлился с 2008 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung