Exemples d'utilisation de "Palestina" en espagnol

<>
Sesenta años de la "catástrofe" palestina Шестьдесят лет палестинской "катастрофе"
La Palestina de Tony Blair Палестина и Тони Блэр
Esta es una mujer palestina de 21 años sometida a una himenoplastía. Это 21-летняя палестинка, которой делают гименопластику.
Los peligros de la estrategia palestina Риски палестинской стратегии
Construir Palestina desde la base Создавая Палестину снизу вверх
En la situación posterior a la era de Arafat, a cualquier sucesor o sucesores les resultará mucho más difícil imponer disciplina y jerarquía en la Organización de Liberación de Palestina (OLP), la AP o Al Fatah. В случае ухода Арафата любому преемнику или преемникам будет намного сложнее установить дисциплину и иерархию в Организации Освобождения Палестины (ООП), Палестинкой администрации или Фатхе.
Cuando hicimos la pared, hicimos la parte palestina. Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены,
Está, por supuesto, en Palestina. Речь идет, конечно же, о Палестине.
Nos perdemos la historia de Nehia, una mujer palestina de Gaza quien en el momento en que hubo un alto el fuego el año pasado salió de la casa recolectó toda la harina y horneó pan para todos los vecinos por si acaso no había alto el fuego al día siguiente. Мы упускаем историю Нихаи, палестинки из сектора Газа, которая, как только стрельба прекращалась, выходила из дома, собирала все цветы и пекла хлеба на всех соседей, чтобы его хватило и на случай, если стрельба не прекратиться.
En cierto sentido, Arafat es la Autoridad Palestina (AP). В определенном смысле, Арафат - это Палестинская Администрация (ПА).
Palestina se pone de pie Палестина защищается
El conflicto entre Israel y Palestina ha durado demasiado tiempo. Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
La casa dividida de Palestina Разделенный дом Палестины
En Europa existen diferentes opiniones acerca de la iniciativa palestina. В Европе существуют различные мнения о палестинской инициативе.
El momento de decisión para Palestina Время принятия решений для Палестины
La política palestina está llegando a un punto sin retorno. Палестинская политика приближается к поворотному моменту, за которым возврата нет.
Israel y Palestina después de Oslo Израиль и Палестина после Осло
Están programadas elecciones adicionales en Iraq y en la Autoridad Palestina. Дальнейшие выборы запланированы в Ираке и Палестинской автономии.
Afganistán, Irak, Palestina y ahora Irán: Афганистан, Ирак, Палестина и теперь Иран:
Existe una amplia variedad de opiniones en la nueva conducción palestina. Среди новых палестинских лидеров есть большая разбежка во взглядах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !