Beispiele für die Verwendung von "Parece ser" im Spanischen

<>
Übersetzungen: alle287 казаться137 показаться6 andere Übersetzungen144
Parece ser un gran esfuerzo. Слишком много нужно приложить усилий.
Parece ser otro buen día. Похоже, что и сегодня будет хорошая погода.
Parece ser que él estaba enfermo. Он выглядит так, будто болел.
Invertir esa tendencia parece ser prematuro. Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано.
Este parece ser un argumento sólido. Это звучит как солидное возражение.
Afortunadamente, la situación parece ser menos alarmante. К счастью, ситуация представляется не настолько тревожной.
No parece ser así, pero así es. Но именно так все и происходит.
Este parece ser uno de esos casos: Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев:
El peligro en Zimbabwe parece ser comparable. Опасность в Зимбабве столь же велика.
La costeabilidad no parece ser un gran obstáculo. Доступность, похоже, не является большой проблемой.
La respuesta más sincera parece ser el apalancamiento. Как оказывается, самый прямой ответ - заемные средства.
y yo dije, "Sí, parece ser que lo hice." И я сказал, "ну да".
Esto también parece ser ahora una muy buena historia. Всё это выглядит отлично.
Desgraciadamente, el resultado positivo parece ser el menos probable. К сожалению, позитивный исход, по-видимому, менее вероятен.
Parece ser que es un devorador muy delicado y. Очевидно, она очень разборчивый едок и, видите ли,
Tenemos aquí un "cambia sistema" que parece ser contagioso. Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример.
Y parece ser que otra piedra surgirá aquí, ¿saben? И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
De hecho, parece ser que Kim Jong-il dijo: Фактически, Ким Чен Ир сказал:
Eso parece ser lo que realmente sucedió en Estados Unidos. Это похоже на то, что и в самом деле происходило в США.
Parece ser que los votantes suecos mostrarán una sabiduría similar. Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.