Beispiele für die Verwendung von "Período" im Spanischen mit Übersetzung "период"
Las fotos corresponden a un período más largo.
Фотографии сделаны в более длительный период времени.
Todas estas cosas vienen del período del estado-civilización.
Всё это берёт начало в период цивилизационного государства.
Este período llegó a un fin por varios motivos.
Данный период подошёл к концу по нескольким причинам.
La primera gran época es comúnmente llamada el "Período Crítico".
Первая эпоха общеизвестна как "Критический Период".
Pero el período de 1986 a 2006 fue radicalmente diferente.
Но период с 1986 года по 2006 год отличался коренным образом.
En una palabra, parece que el período Reagan-Thatcher terminó.
Одним словом, похоже, что период Рейгана-Тэтчер закончился.
Y este fue un período en el cual fracasamos estrepitósamente.
И это был чрезвычайно неудачный период.
Y esos no son los únicos leopardos cazados durante ese período.
И не только леопарды погибли за этот период.
La comparación aquí es con el período de la Guerra Fría.
Сравнение в этом случае проводится с периодом "холодной войны".
aplicación del acuerdo en fases predeterminadas durante un período más largo;
реализация соглашения о предопределенных шагах в течение более длительного периода времени;
Mil años en este período y abandonamos los patrones cazadores-recolectores.
Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства.
Se deben aumentar y prorrogar las prestaciones durante un limitado período discrecional.
Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
Es el período del desarrollo de sonidos pero, ¿qué está pasando allí?
Это период звукового развития, но что же в этот момент там происходит?
el período fundacional fue cualquier cosa menos un idilio de deliberación desapasionada.
их период образования вряд ли был идиллией хладнокровного раздумывания.
¿Durante cuánto tiempo podrá sostener el Japón ese período de estancamiento armonioso?
Как долго сможет Япония поддерживать этот период гармоничного застоя?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung