Beispiele für die Verwendung von "Piensan" im Spanischen

<>
No piensan en las probabilidades. Они теряют понимание возможности.
Piensan en alguien seleccionando tejidos. Они представляют кого-то, выбирающего ткани.
Los biólogos piensan que sí. Биологи уверены что да.
¿Cuántos piensan que es el verde? Кто считает, что это зеленый?
Pero las religiones no piensan así. В религиозном мире все по-другому.
¿Dónde piensan que comenzará la acción? Где, по вашему мнению, развернутся основные события?
Dos cabezas piensan mejor que una. Одна голова хорошо, а две - лучше.
Esto es lo que algunos piensan. На самом деле, частные компании
Otros piensan en las pesadillas malthusianas. Другим представляются мальтузианские кошмары.
Si lo piensan bien, están mejorando notablemente. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
si lo piensan, se ve bastante desagradable. картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
"¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
¿Cuántos piensan que vulnerabilidad y debilidad son sinónimos? Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Sé que muchos de ustedes piensan algo como: Знаю, многие из вас скажут:
piensan que las cosas siguen su curso normal. они считают, что это естественное течение бизнеса.
y siempre piensan que ahora es mejor que después: и всегда лучше сейчас, чем позже:
¿Qué piensan hacer con todo lo que han recibido?" Итак, что ты сделаешь с тем, что тебе было дано?"
¿Cuántos piensan que hay más hombres en el mundo? Кто из вас считает, что в мире больше мужчин?
Cobremos una fortuna por esto y veamos que piensan. Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.