Beispiele für die Verwendung von "Profesional" im Spanischen mit Übersetzung "профессионал"
Un profesional es alguien con una combinación de competencias, confianza y fe.
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Si no pueden hacerlo solos, busquen un profesional que se los haga.
Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
Usted puede ser un adulto serio y profesional, y, a veces, ser juguetón.
Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
La opinión profesional en materia de macroeconomía está, como siempre, sumida en la confusión.
Мнения профессионалов в макроэкономике, как обычно, достаточно беспорядочны.
Un profesional instruido con esposa y dos hijos suspira al recordar un viaje a España.
Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
Georgia debe adoptar el modelo de Singapur y crear una pequeña administración profesional y (relativamente) bien pagada.
Грузии подходит модель Сингапура с администрацией профессионалов, немногочисленной и (относительно) высокооплачиваемой.
Pero cualquier profesional de las finanzas nos dirá que algunos saben más que otros, y que también ganan más.
Однако любой профессионал-финансист вам скажет, что некоторые люди осведомлены лучше остальных, и больше зарабатывают.
Después de que el huracán Katrina azotó los Estados Unidos, descubrimos que el Presidente Bush había nombrado a un compinche en vez de un profesional como jefe de la agencia encargada de la ayuda de emergencia de ese país.
После того, как по Соединенным Штатам ударил ураган Катрина, мы обнаружили, что президент Буш поставил во главе американского агентства по чрезвычайным ситуациям своих закадычных дружков, а не профессионалов.
Porque hay mucho más aficionados que profesionales.
Потому что любителей больше, чем профессионалов.
Lo hacemos por diversión, como aficionados o como profesionales.
И делаем это ради удовольствия, как олимпийцы или как профессионалы.
De hecho, los líderes fundamentalistas suelen provenir de contextos profesionales.
Между прочим, многие фундаменталистские лидеры являются образованными профессионалами.
Los médicos y los ingenieros, después de todo, son profesionales.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы.
La violencia política de tinte religioso siempre atraerá a algunos profesionales.
Религиозно окрашенное политическое насилие всегда будет привлекать некоторых образованных профессионалов.
Es buen recurso para estudiantes deportistas, profesores, padres, profesionales, deportistas y entrenadores.
Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung