Beispiele für die Verwendung von "Pusieron" im Spanischen mit Übersetzung "полагать"

<>
A otras les pusieron cerca fajos de billetes del juego Monopolio. Рядом с другими они положили стопки денег из монополии.
Y, en cambio, cuando pusieron el bebé en mis manos fue un momento extraordinario. А вместо этого, когда мне в руки положили ребенка, это был необычайный момент.
Luego conectaron el equipo a un brazo ortopédico que ven aquí en la imagen y pusieron el brazo en otra habitación. Затем они подключили его к протезной руке, которую вы видите здесь, на картинке, и положили руку в другую комнату.
¿No lo están con quienes murieron luchando por la República Española en los años 30, con quienes liberaron Budapest en 1956 y con quienes pusieron punto final al fascismo en España y Portugal en los años 70? Разве они не одно целое с теми, кто погиб, сражаясь за Испанскую республику в 1930-х годах и за освобождение Будапешта в 1956, с теми, кто положил конец фашизму в Испании и Португалии в 1970-х годах?
¿Dónde he puesto mis gafas? Куда я положил свои очки?
Pon un huevo en agua hirviendo. Положи яйцо в кипяток.
Yo le pondré fin a eso. Я положу этому конец
Puso su mano en la palanca. Он положил руку на рукоять газа.
Tom puso flores en la mesa. Том положил цветы на стол.
Pones un libro abajo y puedes leerlo. Положите книгу под него и сможете читать.
No me acuerdo dónde puse mi llave. Я не помню, куда положил свой ключ.
El vigésimo congreso puso fin a eso. XX съезд положил этому конец.
Tom puso el sobre en la mesa. Том положил конверт на стол.
Él puso el libro en la estantería. Он положил книгу на полку.
Ya he puesto la leña en la chimenea. Я уже положил дрова в камин.
Sí, bueno vamos a poner un par de lienzos. Да, давайте положим сюда холсты.
Vamos a poner todas las cartas sobre la mesa. Давайте положим все письма на стол.
¿Tenés alguna idea de dónde Tom puso las llaves? У тебя есть какие-либо предположения насчёт того, куда Том положил ключи?
El hospital le puso un suero por tres días. В больнице его положили под капельницу на три дня.
El chico se puso las manos en el bolsillo. Мальчик положил руки в карманы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.