Beispiele für die Verwendung von "Río" im Spanischen
Esa ventaja podría a su vez inducir a un Estado río abajo a reforzar su capacidad militar para contrarrestarla.
Такие поводы могут в свою очередь побудить расположенное вниз по течению государство искать военный способ уравновешивания нежелательных ситуаций.
Era una esfera geodesica de 200 pies de diámetro que estaría suspendida sobre el Río Este en la ciudad de Nueva York, a la vista de las Naciones Unidas.
Это была геодезическая сфера диаметром в 60 м., которую хотели провесить над Ист-Ривер в Нью-Йорке, в полной видимости от здания ООН.
Primero reprende a la oveja porque ensucia el agua de la que el lobo bebe (aunque éste se encontraba río arriba).
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению).
Antes de que esos proyectos de ingeniería hidráulica siembren las semillas del conflicto por el agua, China debería crear acuerdos institucionalizados y de cooperación sobre las cuencas fluviales con los Estados que están río abajo.
Прежде, чем такие гидротехнические проекты дадут повод к новому витку водного конфликта, Китай должен согласовать совместные меры развития речных бассейнов с расположенными вниз по течению государствами, а также должным образом оформить договоренности.
En enero tuvimos aquel milagro en el río Hudson en Nueva York.
Чудесное приводнение самолета на поверхность залива Гудзон Нью-Йорке в январе этого года.
Podría derramarse un poco en el río Hudson antes de destruir la Tierra.
Возможно, она зацепила бы немного и Гудзон, прежде чем разрушить Землю.
Y un cocodrilo camina por la orilla de un río hacia su guarida.
Крокодил идет по берегу к своей норе.
El río local es capaz de proporcionarle comida directamente en su sala de estar.
А "Local River" обеспечит вас едой прямо из гостиной.
Prometemos que el territorio del río Powder en adelante estará cerrado a los blancos.
Мы обещали, что земля Паудер-Ривер будет отныне закрыта для всех белых.
Según Scott Joplin, las bandas tocaban en las barcas de río y en los clubes.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
También Australia enfrenta serias sequías en el corazón agrícola de la cuenca del río Murray-Darling.
Австралия также борется с серьёзными засухами в сельскохозяйственном центре страны в речном бассейне Мюррей-Дарлинг.
Hay un gran río llamado Corriente del Golfo que pasa por allí pero en otra dirección.
Там есть большое течение под названием Гольфстрим, которое течёт в противоположном к нам направлении.
Ambas son comunidades a orillas del río que tienen industrias y residentes que viven cerca de ellas.
Оба района расположены на берегу, а предприятия и жилые дома в них находятся вблизи друг от друга.
Y este es nuestro proyecto para la Compañía Ford, es la revitalización del río Rouge en Dearborn.
А это наш проект для компании Ford воссоздание живой природы в Ривер Руж, город Дирборн.
Yo siempre me río de esto, porque de hecho no tengo ni idea de cómo se los elige.
Мне это очень смешно, потому что я, на самом деле, понятия не имею, как они избираются.
La última sesión de entrenamiento fue en la noche del lunes, en el lado de Manhattan del río East.
Последняя тренировка состоялась вечером в понедельник на манхэттенской стороне Ист-Ривер.
De hecho, en un país densamente poblado como el Río Rin, donde vivo en Holanda, hemos combinado estas funciones.
Кстати, в густонаселённой местности, например, в районе Ривер Дельта в Нидерландах, где мы живём, мы совместили эти функции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung