Beispiele für die Verwendung von "Recibí" im Spanischen
Übersetzungen:
alle913
получать753
принимать74
встречаться24
встречать17
занимать6
доставаться5
andere Übersetzungen34
Así que en el 2003, comencé a dar vueltas por Los Angeles para hablar de la idea de una compañía de medios pro-social y recibí mucho estímulo.
И в 2003 году я начал ездить по Лос Анджелесу, что бы обсудить идею про-социальной медиа компании, и я был встречен с большим воодушевлением.
Cuando recibí la invitación, decía por ahí:
Когда я получил приглашение, они как-то обронили между делом:
Recibí este correo electrónico suyo hace dos años;
Я получил этот имэйл от него два года назад, он сказал:
Entonces recibí mi segunda patente - y esta es una grande.
Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
Porque la primera persona de quien lo recibí fue una ex novia.
Потому что первым человеком, от которого я его получил, оказалась моя бывшая подруга.
Cuando esto se publicó en una revista recibí una furiosa carta de mi tío.
Когда это напечатали в журнале, я получил гневное письмо от моего дяди.
Lamentablemente, cuando recibí las respuestas -aquí verán seis de ellas- quedé un poco decepcionado.
И, к сожалению, когда я получил результаты - здесь вы видите шесть из них - я был немного разочарован.
Me recibí de abogado para ayudar a defender a los miembros de mi comunidad.
Я получил юридическую степень, чтобы защищать интересы моей народности.
No pude evitarlo y recibí un email muy desagradable de un grupo ecologista que decía:
Я не мог устоять, и получил мерзкое электронное письмо от какой-то группы по защите окружающей среды, говорившее:
El día siguiente recibí un correo electrónico del urbanizador diciendo que estaba retirando todo el financiamiento.
На следующий день я получил письмо от застройщика, с отказом финансировать проект.
Pero en junio recibí un correo con la Encuesta Demográfica de Salud y traía buenas noticias de Kenia.
Но в июне я получил письмо по электронной почте от Демографических Исследований Здоровья, которое принесло хорошие новости из Кении.
Al final, no obstante, esto es lo realmente increíble, para cada grupo de 10 TEDTalks que envié recibí resúmenes significativos.
В конце концов, и это здорово, для каждого предложенного набора из 10 выступлений я получил значимые краткие изложения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung